TranslateSubtitles.org

Survivor.S47E08.1080p.HEVC.x265-MeGusta_track3_[eng].srt French (fr) subtitles

Download subtitles

Subtitle preview:

1
00:00:02,820 --> 00:00:05,960
Sam a dit que tu es la doublure.

2
00:00:06,060 --> 00:00:08,170
ANDY :
Je dois actionner l'interrupteur.

3
00:00:08,270 --> 00:00:11,100
PROBST :
Précédemment dansSurvivor...

4
00:00:11,200 --> 00:00:13,860
Nous allons diviser au hasard en
deux groupes de six.

5
00:00:20,060 --> 00:00:21,820
SAM :
Je pense que Lavo et Gata...
nous avons une certaine

6
00:00:21,930 --> 00:00:22,960
confiance.

7
00:00:25,650 --> 00:00:27,240
Nous sommes cinq Tuku forts.

8
00:00:27,340 --> 00:00:30,580
Donc, nous avons un vote facile
ce soir.

9
00:00:36,340 --> 00:00:37,930
Cela donne à quelqu'un
l'opportunité

10
00:00:38,030 --> 00:00:39,340
d'avoir la sécurité sans pouvoir.

11
00:00:39,440 --> 00:00:40,370
[Rires]

12
00:00:40,480 --> 00:00:42,100
PROBST :
Très bien.

13
00:00:42,200 --> 00:00:43,960
Il est temps de voter.

14
00:00:44,060 --> 00:00:47,060
Jeff ?

15
00:00:47,170 --> 00:00:49,820
"Annoncez que vous avez l'avantage
de sécurité sans pouvoir.

16
00:00:49,930 --> 00:00:52,270
"Vous quitterez immédiatement
le Conseil Tribal.

17
00:00:52,370 --> 00:00:53,960
Vous ne pouvez pas être éliminé."

18
00:00:54,060 --> 00:00:57,030
Tuku cinq, vous allez vous
retourner les uns contre les autres.

19
00:00:58,030 --> 00:01:01,550
Septième personne éliminée
de Survivor47 : Tiyana.

20
00:01:05,170 --> 00:01:07,240
La tribu a parlé.

21
00:01:15,270 --> 00:01:17,340
♪ ♪

22
00:01:22,860 --> 00:01:24,550
D'accord, eh bien.

23
00:01:24,650 --> 00:01:26,720
De retour au camp complètement
seule,

24
00:01:26,820 --> 00:01:28,060
ma tête tourne, honnêtement.

25
00:01:28,170 --> 00:01:29,370
Genre, d'un côté,

26
00:01:29,480 --> 00:01:32,340
je respire juste

27
00:01:32,440 --> 00:01:33,580
le plus grand soupir de soulagement

28
00:01:33,680 --> 00:01:36,060
parce que je suis ici
et que je suis dans le jeu.

29
00:01:36,170 --> 00:01:38,060
Mais en même temps, ce n'est pas
génial

30
00:01:38,170 --> 00:01:39,680
d'avoir, en quelque sorte,
l'attention sur moi,

31
00:01:39,790 --> 00:01:41,100
et j'espère que je n'ai pas

32
00:01:41,200 --> 00:01:42,200
énervé quelqu'un.

33
00:01:44,200 --> 00:01:46,820
RACHEL :
Je ressens de l'anxiété et du
soulagement, mais toujours

34
00:01:46,930 --> 00:01:48,930
de la nervosité.
Mais aussi,

35
00:01:49,030 --> 00:01:50,860
il y a une énorme question de
savoir qui m'a donné cet avantage.

36
00:01:53,550 --> 00:01:54,440
-Je sais.
-Marco.

37
00:01:54,550 --> 00:01:55,960
Polo.

38
00:01:56,060 --> 00:01:57,310
-Rachel.
-RACHEL : Désolé, les gars.

39
00:01:57,410 --> 00:01:58,720
-Quel coup ce soir.
-RACHEL : Oh, mon Dieu.

40
00:01:58,820 --> 00:02:00,060
[Bavardages se chevauchant]

41
00:02:00,170 --> 00:02:01,650
Merci.

42
00:02:01,750 --> 00:02:04,170
GABE :
Le conseil tribal ne s'est pas
bien passé ce soir.

43
00:02:04,270 --> 00:02:05,820
Vous savez, Rachel est une joueuse
très menaçante.

44
00:02:05,930 --> 00:02:08,720
J'étais très excité qu'elle
parte ce soir.

45
00:02:08,820 --> 00:02:10,200
[Grognements]

46
00:02:10,310 --> 00:02:11,270
GABE :
Mais elle a forcé

47
00:02:11,370 --> 00:02:12,580
les cinq Tuku

48
00:02:12,680 --> 00:02:14,030
à se cannibaliser devant

49
00:02:14,130 --> 00:02:15,930
tout le monde au Conseil Tribal.
Alors,

50
00:02:16,030 --> 00:02:17,510
c'était tout un désastre.

51
00:02:17,620 --> 00:02:19,820
-La sécurité sans pouvoir est folle.
-Ouais.

52
00:02:19,930 --> 00:02:21,750
CAROLINE :
Et c'était, genre,
un vrai choc.

53
00:02:23,170 --> 00:02:25,310
TEENY : Ouais.

54
00:02:25,410 --> 00:02:26,930
J'aimerais savoir
d'où ça vient, mais

55
00:02:27,030 --> 00:02:28,890
je suis juste contente de l'avoir eu.

56
00:02:29,930 --> 00:02:32,000
SOL :
C'est moi qui ai donné
l'avantage à Rachel,

57
00:02:32,100 --> 00:02:35,410
et personne ne le sait parce que
j'ai joué

58
00:02:35,510 --> 00:02:37,440
la comédie ici
que je suis un peu idiot.

59
00:02:37,550 --> 00:02:40,100
Donc, les gens ne pensent pas que
je suis un gars vraiment stratégique.

60
00:02:40,200 --> 00:02:41,790
Nous sommes retournés au Michigan.
Mon père ne voulait pas

61
00:02:41,890 --> 00:02:44,000
être en Thaïlande si loin de nous,
alors il a déménagé au Texas.

62
00:02:44,100 --> 00:02:45,790
Mais il possédait
un magasin de vidéo là-bas.

63
00:02:45,890 --> 00:02:48,030
-Juste comme des immigrants. Ouais.
-Ma mère possédait
un magasin d'alcool. Ouais.

64
00:02:48,130 --> 00:02:51,310
-Euh, genre, mon...
-Pourquoi tous les Asiatiques
possèdent toujours un magasin ?

65
00:02:51,410 --> 00:02:53,680
J'ai donné l'avantage
à Rachel parce que

66
00:02:53,790 --> 00:02:55,650
elle était, ce que je ressentais,
en danger.

67
00:02:55,750 --> 00:02:57,240
Gros, gros problème
au Conseil Tribal.

68
00:02:57,340 --> 00:03:00,930
Mais aussi, sincèrement,
il y a une connexion là.

69
00:03:01,030 --> 00:03:02,750
Et je travaille à construire

70
00:03:02,860 --> 00:03:05,030
les AAS-- les Agents Secrets de Sol.

71
00:03:05,130 --> 00:03:07,650
Quand tu t'es levé et que tu es
parti, ils flippaient tous,

72
00:03:07,750 --> 00:03:09,340
-genre, "Oh, merde."
-Vraiment ?

73
00:03:09,440 --> 00:03:10,550
Ton cul avait disparu.

74
00:03:14,240 --> 00:03:15,580
Et...

75
00:03:15,680 --> 00:03:17,060
Littéralement, la seconde
où je l'ai trouvé, j'étais genre,

76
00:03:17,170 --> 00:03:19,100
-"C'était Sol." Ouais, je le savais.
-Ouais.

77
00:03:19,200 --> 00:03:20,720
RACHEL :
Sol m'a sauvé la vie.

78
00:03:20,820 --> 00:03:22,270
Tu sais, dans ce jeu,
personne n'a

79
00:03:22,370 --> 00:03:23,860
à aider qui que ce soit,
mais il était

80
00:03:23,960 --> 00:03:26,340
attentif à moi, point final.

81
00:03:26,440 --> 00:03:27,820
Tu as quelqu'un maintenant, d'accord ?

82
00:03:27,930 --> 00:03:29,410
-Clairement, je veux
travailler avec toi.
-Ouais.

83
00:03:29,510 --> 00:03:31,580
Mais je ne veux surtout pas
que ça se sache

84
00:03:31,680 --> 00:03:32,930
parce que ça me mettrait une cible
sur le dos.

85
00:03:33,030 --> 00:03:34,680
-D'accord.
-Merci beaucoup.

86
00:03:34,790 --> 00:03:37,170
RACHEL :
Je suis tellement excitée
par cette relation naissante.

87
00:03:37,270 --> 00:03:39,000
J'ai enfin quelqu'un
que je peux regarder

88
00:03:39,100 --> 00:03:40,440
et me dire, "Je pense au moins

89
00:03:40,550 --> 00:03:43,130
pour l'instant, je pourrais te faire
confiance." [rires]

90
00:03:44,680 --> 00:03:46,960
À cent millions pour cent,
tu allais partir.

91
00:03:47,060 --> 00:03:48,510
Ils jouaient tous avec moi.

92
00:03:48,620 --> 00:03:50,580
C'était très clair
qu'ils étaient,

93
00:03:50,680 --> 00:03:53,000
-genre, en train de planifier
de rester ensemble.
-C'est fou.

94
00:03:53,100 --> 00:03:54,580
Je sais que tu as passé
une journée vraiment difficile,

95
00:03:54,680 --> 00:03:56,510
alors je détesterais te dire
à quel point on a passé une bonne journée,

96
00:03:56,620 --> 00:03:58,680
mais on a passé une très,
très bonne journée, et...

97
00:03:58,790 --> 00:04:00,550
Avec Lavo.

98
00:04:03,410 --> 00:04:04,860
Oh, mon Dieu. D'accord.

99
00:04:06,410 --> 00:04:07,650
Tu...

100
00:04:07,750 --> 00:04:08,860
Eh bien...

101
00:04:08,960 --> 00:04:10,510
- D'accord, oui. Oui, oui, oui.
- [Rires doucement]

102
00:04:12,550 --> 00:04:14,680
SAM :
À ce stade,
je ne fais pas confiance à Tuku

103
00:04:14,790 --> 00:04:16,410
plus loin que je ne peux le lancer.

104
00:04:16,510 --> 00:04:18,370
Donc, la guerre Gata-Tuku

105
00:04:18,480 --> 00:04:21,200
est absolument en train d'arriver,
et je veux m'assurer que

106
00:04:21,310 --> 00:04:23,200
je suis du bon côté
des chiffres quand elle arrivera.

107
00:04:23,310 --> 00:04:25,340
♪ ♪

108
00:04:38,340 --> 00:04:39,510
Oh la vache, mec.

109
00:04:39,620 --> 00:04:42,170
- Kemo sabe.
- Hey, M. Miyagi.

110
00:04:42,270 --> 00:04:45,510
Mec, des gens de ma tribu
n'ont jamais vu Karaté Kid.

111
00:04:45,620 --> 00:04:48,650
Et je suis comme, "Cire dessus,
cire dessous." Ils sont comme, "Quoi ?"

112
00:04:48,750 --> 00:04:50,060
- Je suis comme, "Non."
- Tu es sérieux ?

113
00:04:50,170 --> 00:04:51,620
Je suis comme, "S'il te plaît, non."

114
00:04:51,720 --> 00:04:53,960
KYLE : J'aime Sol.
Vous savez, Sol pourrait en fait

115
00:04:54,060 --> 00:04:56,480
être, genre, ma personne préférée
ici en ce moment.

116
00:04:56,580 --> 00:04:58,790
C'est un blagueur.
Il a un beau sourire.

117
00:04:58,890 --> 00:05:01,580
- Regarde ça.
- C'est du premier choix.
C'était un seul coup.

118
00:05:01,680 --> 00:05:02,960
Un seul coup.

119
00:05:06,200 --> 00:05:09,000
Oh ! [tousse] Ah.

120
00:05:11,060 --> 00:05:12,960
CAROLINE :
Bonjour, bonjour.

121
00:05:13,060 --> 00:05:14,310
Tout le monde, j'ai quelque chose
que je suis vraiment excitée

122
00:05:14,410 --> 00:05:15,750
- à vous montrer à tous.
- [Geneviève halète]

123
00:05:15,860 --> 00:05:17,100
Je me promenais
pendant un petit moment,

124
00:05:17,200 --> 00:05:18,440
et j'ai vu quelque chose
d'assez intéressant.

125
00:05:18,550 --> 00:05:20,240
- Je pense
que nous devrions tous y aller.
- Ah, voyage scolaire.

126
00:05:20,340 --> 00:05:21,510
SUE :
Montre le chemin, Caroline.

127
00:05:22,550 --> 00:05:25,030
Oh, même le suspense
me tue, honnêtement.

128
00:05:27,650 --> 00:05:29,860
- Oh, mon Dieu.
- Sors.

129
00:05:29,960 --> 00:05:32,720
- CAROLINE : Le voilà.
- SUE : Sors. Oh.

130
00:05:32,820 --> 00:05:34,030
[rires]

131
00:05:36,580 --> 00:05:39,480
- Ça vous va si je le lis ? OK.
- [toutes les voix acquiescent]

132
00:05:44,340 --> 00:05:48,240
[acclamations, cris]

133
00:05:50,440 --> 00:05:52,410
CAROLINE : Je vois ce mot
"vente aux enchères", et, genre,

134
00:05:52,510 --> 00:05:54,410
mon cœur explose
et je n'arrive pas à croire

135
00:05:54,510 --> 00:05:56,680
que je peux faire partie, genre,

136
00:05:56,790 --> 00:05:57,890
de l'un des plus grands
éléments de ma liste de choses à faire.

137
00:05:58,000 --> 00:05:59,200
Oh, mon Dieu.

138
00:06:22,310 --> 00:06:25,480
Dernières nouvelles
des îles de Survivor47.

139
00:06:25,580 --> 00:06:27,440
Une icône de Survivor est de retour.

140
00:06:27,550 --> 00:06:29,060
C'est la vente aux enchères.

141
00:06:29,170 --> 00:06:32,130
Les joueurs sont excités,
courent dans la jungle,

142
00:06:32,240 --> 00:06:35,890
ramassent leur argent, prêts
à aller manger de la bonne nourriture.

143
00:06:39,930 --> 00:06:41,130
- Oh.
- Oh, sympa !

144
00:06:41,240 --> 00:06:42,340
Merci.

145
00:06:42,440 --> 00:06:43,960
Oh.

146
00:06:49,820 --> 00:06:51,440
Oh. Non. Je suis si loin.

147
00:06:51,550 --> 00:06:54,510
Je déteste courir, mais, genre,
je veux de la nourriture, donc j'ai besoin d'argent.

148
00:06:54,620 --> 00:06:57,130
Alors je me répète juste
les choses que je veux manger.

149
00:07:03,790 --> 00:07:06,030
Oui.

150
00:07:06,130 --> 00:07:08,060
Il semble que le mur d'eau
serait... J'en ai un.

151
00:07:08,170 --> 00:07:09,510
Oh, sympa.

152
00:07:09,620 --> 00:07:11,820
Hé, frangin.

153
00:07:11,930 --> 00:07:13,340
Voilà.

154
00:07:17,680 --> 00:07:20,100
Bingo. Bingo !

155
00:07:20,200 --> 00:07:23,060
Je n'ai encore reçu
aucune récompense alimentaire.

156
00:07:23,170 --> 00:07:26,130
Tout ce que j'ai mangé jusqu'à
présent vient du sable.

157
00:07:30,100 --> 00:07:31,270
GABE :
Donc, j'ai faim.

158
00:07:31,370 --> 00:07:32,930
Ooh. Je vais prendre un steak.

159
00:07:33,030 --> 00:07:34,960
Je vais prendre un burger.
Je vais prendre quelque chose de bon.

160
00:07:35,060 --> 00:07:37,750
Genre, je veux que cet argent
compte.

161
00:07:37,860 --> 00:07:39,890
♪ ♪

162
00:07:44,370 --> 00:07:46,170
Mec, j'en ai un.

163
00:07:47,680 --> 00:07:49,820
Salade de pommes de terre. Salade
de pommes de terre.

164
00:07:49,930 --> 00:07:51,340
[soupir]

165
00:07:52,340 --> 00:07:53,750
Je t'ai eu.

166
00:07:53,860 --> 00:07:55,440
C'est comme une chasse aux œufs
de Pâques. J'ai été bon

167
00:07:55,550 --> 00:07:57,930
aux chasses aux œufs de Pâques
toute ma vie. Je veux dire, ma famille...

168
00:07:58,030 --> 00:07:59,680
Nous avons organisé des fêtes
de Pâques chaque année.

169
00:07:59,790 --> 00:08:02,240
Oh, génial.

170
00:08:02,340 --> 00:08:05,580
Et vraiment, pour être honnête,
je n'ai pas arrêté la chasse

171
00:08:05,680 --> 00:08:07,860
aux œufs de Pâques avant l'année
dernière. J'étais genre : « Je dois
prendre ma retraite. »

172
00:08:07,960 --> 00:08:10,750
Mais je me donne à fond ici.

173
00:08:15,100 --> 00:08:16,930
Oh, mon Dieu. Sierra.

174
00:08:17,030 --> 00:08:19,820
Je suis en direct des îles
de Survivor47.

175
00:08:19,930 --> 00:08:22,510
Nous sommes à peu près à mi-chemin
de la recherche de l'argent ici.

176
00:08:22,620 --> 00:08:24,820
Les joueurs deviennent tous
complètement fous.

177
00:08:24,930 --> 00:08:28,060
Euh, jusqu'à présent, Andy est en
dernière position...

178
00:08:28,170 --> 00:08:29,860
et Sierra, une surprise,
une favorite précoce...

179
00:08:29,960 --> 00:08:31,860
amassant beaucoup d'argent.

180
00:08:31,960 --> 00:08:34,960
Oh. [grogne doucement]

181
00:08:35,060 --> 00:08:36,340
Comment ça va, Andy ?

182
00:08:42,510 --> 00:08:44,270
-Attends. Voyons voir.
-J'en ai juste besoin d'un.

183
00:08:44,370 --> 00:08:45,890
Je me sens dans un trou.

184
00:08:46,000 --> 00:08:48,100
Une panique s'installe, et je dois
juste me dire, genre :

185
00:08:48,200 --> 00:08:51,000
« D'accord, je cherche juste
des tubes dans la jungle. »

186
00:08:51,100 --> 00:08:54,270
Je peux le faire. J'ai mes yeux.
Ils fonctionnent bien.

187
00:08:59,480 --> 00:09:01,440
À ce stade, je dois juste rire.

188
00:09:01,550 --> 00:09:02,860
À ce stade, je reconnais ce qui...

189
00:09:02,960 --> 00:09:05,440
Je suis au jour 14. Genre, c'est
comme ça que ça se passe pour moi.

190
00:09:05,550 --> 00:09:07,200
Je veux juste m'assurer de ne pas
obtenir zéro.

191
00:09:08,310 --> 00:09:09,790
Non.

192
00:09:10,750 --> 00:09:13,000
Très bien, nous sommes en train
de rattraper notre retard.

193
00:09:14,580 --> 00:09:16,000
ANDY :
Avec le temps qui passe,

194
00:09:16,100 --> 00:09:17,720
moins de tubes seront disponibles.

195
00:09:17,820 --> 00:09:19,410
C'est effrayant parce qu'on peut
en quelque sorte...

196
00:09:19,510 --> 00:09:20,960
sentir le temps qui passe.

197
00:09:22,750 --> 00:09:24,930
Cool.

198
00:09:25,030 --> 00:09:27,550
ANDY :
Et vous ne voulez vraiment pas
être laissé sans argent.

199
00:09:27,650 --> 00:09:29,370
Vous ne voulez pas être fauché

200
00:09:29,480 --> 00:09:31,340
à la vente aux enchères de
Survivoravant même d'y arriver.

201
00:09:31,440 --> 00:09:33,750
SOL :
Andy, ça suffit.

202
00:09:33,860 --> 00:09:35,820
-SIERRA : On les a tous trouvés.
-SAM : C'est ça.

203
00:09:35,930 --> 00:09:38,650
Et c'est la fin de la chasse
à l'argent de Survivor47.

204
00:09:38,750 --> 00:09:42,930
Sierra arrive en tête,
et Andy bon dernier,

205
00:09:43,030 --> 00:09:44,370
comme d'habitude.

206
00:09:44,480 --> 00:09:46,510
[bavardages indistincts]

207
00:09:47,620 --> 00:09:49,550
Six, sept. 140 $.

208
00:09:49,650 --> 00:09:51,580
-SIERRA : 340 $.
-GABE : 280 $.

209
00:09:52,580 --> 00:09:54,130
GENEVIÈVE : Ouais.

210
00:09:54,240 --> 00:09:55,550
KYLE :
Pour un type qui n'a trouvé
que deux tubes,

211
00:09:55,650 --> 00:09:58,100
j'ai, genre, 580 balles ici.

212
00:09:58,200 --> 00:10:00,410
C'est plus d'argent que ce que
j'ai chez moi.

213
00:10:00,510 --> 00:10:01,680
J'ai 440.

214
00:10:01,790 --> 00:10:03,310
-Six soixante.
-SOL : Bien.
-SUE : Bien.

215
00:10:03,410 --> 00:10:05,030
SAM :
Mille soixante dollars, frérot ?

216
00:10:05,130 --> 00:10:06,480
SIERRA :
Je suis riche.

217
00:10:06,580 --> 00:10:08,310
Je suis riche.

218
00:10:08,410 --> 00:10:10,130
Je sais. Et qui en veut ?

219
00:10:10,240 --> 00:10:11,510
Quelqu'un ?

220
00:10:11,620 --> 00:10:13,370
-[cris de joie]
-GENEVIÈVE : Bien joué, Sierra.

221
00:10:13,480 --> 00:10:15,370
[bavardages indistincts]

222
00:10:15,480 --> 00:10:16,960
GENEVIÈVE :
J'adore ça, Sierra.

223
00:10:21,480 --> 00:10:23,510
♪ ♪

224
00:10:28,370 --> 00:10:30,030
Entrez.

225
00:10:32,130 --> 00:10:34,930
Sourires du jour 14.

226
00:10:35,930 --> 00:10:37,720
PROBST : Vente aux enchères Survivor.

227
00:10:37,820 --> 00:10:39,680
-Et entrez.
-[cris]

228
00:10:41,100 --> 00:10:43,030
PROBST :
Il y a de la place pour tout le monde.

229
00:10:43,130 --> 00:10:44,510
Amusons-nous aujourd'hui.

230
00:10:48,930 --> 00:10:52,890
Bienvenue à la vente aux enchères
Survivor pour Survivor47.

231
00:10:53,000 --> 00:10:54,650
[acclamations, cris de joie]

232
00:10:54,750 --> 00:10:57,480
C'est une vente aux enchères
nouvelle génération,

233
00:10:57,580 --> 00:10:59,200
alors laissez-moi vous rappeler
comment ça marche.

234
00:10:59,310 --> 00:11:01,340
Ce matin, vous avez eu
une course à l'argent

235
00:11:01,440 --> 00:11:02,890
où vous avez couru dans la jungle

236
00:11:03,000 --> 00:11:05,930
pour essayer de trouver diverses
sommes d'argent.

237
00:11:06,030 --> 00:11:08,240
La raison de la course à l'argent
est que

238
00:11:08,340 --> 00:11:10,200
vous commencez tous la vente
aux enchères avec des sommes variables.

239
00:11:10,310 --> 00:11:13,240
Alors, regardons qui a eu quoi.

240
00:11:14,410 --> 00:11:15,750
[acclamations]

241
00:11:15,860 --> 00:11:18,750
Très bien, le plus d'argent :

242
00:11:18,860 --> 00:11:22,860
Sierra. 1 060 $.

243
00:11:24,370 --> 00:11:27,240
Et ça descend à partir de là
jusqu'à Andy.

244
00:11:27,340 --> 00:11:29,680
La bonne nouvelle, Andy, c'est que
tu ne vas pas perdre ton vote.

245
00:11:29,790 --> 00:11:31,200
Il faut avoir la plus grande somme
d'argent

246
00:11:31,310 --> 00:11:33,200
-à la fin de la vente aux enchères
pour perdre ton vote.
-Oui.

247
00:11:33,310 --> 00:11:34,960
Tu n'as pas d'argent.
La mauvaise nouvelle, c'est que

248
00:11:35,060 --> 00:11:37,060
-tu ne peux pas enchérir sur
des objets.
-Oui.

249
00:11:37,170 --> 00:11:38,620
PROBST :
Alors passons aux objets.

250
00:11:38,720 --> 00:11:41,750
Nous avons 15 objets préparés
pour vous aujourd'hui.

251
00:11:41,860 --> 00:11:44,650
Mais seuls les cinq premiers
sont garantis.

252
00:11:44,750 --> 00:11:46,650
-GENEVIEVE : Beurk.
-PROBST : Le nombre supplémentaire

253
00:11:46,750 --> 00:11:48,960
d'objets sera déterminé
par moi.

254
00:11:49,060 --> 00:11:50,480
en tirant un nombre aléatoire

255
00:11:50,580 --> 00:11:53,580
-d'un sac
entre six et 15.
-Wow.

256
00:11:53,680 --> 00:11:56,000
La raison pour laquelle
c'est important, c'est que

257
00:11:56,100 --> 00:11:58,200
l'enchère se terminera
sans avertissement,

258
00:11:58,310 --> 00:12:00,130
et celui qui a le plus d'argent

259
00:12:00,240 --> 00:12:02,270
à ce moment de l'enchère
perd son vote

260
00:12:02,370 --> 00:12:04,000
au prochain Conseil Tribal.

261
00:12:05,580 --> 00:12:06,860
PROBST :
Voyons combien d'articles
nous allons avoir.

262
00:12:10,930 --> 00:12:13,680
Okay. Je connais le nombre total
d'articles qui vont

263
00:12:13,790 --> 00:12:15,930
être dans la vente aux enchères.
Vous ne savez pas.

264
00:12:16,030 --> 00:12:17,890
-Donc, cela a été déterminé.
-Oh, mon Dieu, mon pote.

265
00:12:18,000 --> 00:12:21,410
La question est de savoir
combien d'articles il y aura ?

266
00:12:21,510 --> 00:12:22,820
-Okay.
-Allons-nous commencer

267
00:12:22,930 --> 00:12:24,170
cette vente aux enchères ?

268
00:12:24,270 --> 00:12:26,440
-[tous exprimant leur accord]
-PROBST : Très bien.

269
00:12:27,440 --> 00:12:29,240
GENEVIEVE : Oh, non.

270
00:12:29,340 --> 00:12:32,200
-Beurk.
-PROBST : Premier article.

271
00:12:33,240 --> 00:12:34,860
Premier 60 $ l'achète.

272
00:12:34,960 --> 00:12:37,100
-60 $.
-60 $ à Sol. Montez.

273
00:12:37,200 --> 00:12:39,030
[cris de joie, applaudissements]

274
00:12:41,440 --> 00:12:44,000
Chips de pommes de terre salées,
boisson gazeuse pour 60 balles.

275
00:12:44,100 --> 00:12:45,550
C'est peut-être le meilleur achat
de la journée.

276
00:12:45,650 --> 00:12:47,240
-Ouais, je pense que oui.
-60 $.

277
00:12:47,340 --> 00:12:49,000
-Ooh, tu veux que j'essaie
ça, mon pote ?
-Essaie ça pour moi, Sol.

278
00:12:49,100 --> 00:12:50,680
Oh, tu l'as, bébé.

279
00:12:50,790 --> 00:12:52,510
RACHEL : Oh, c'est un grand bol.

280
00:12:52,620 --> 00:12:53,580
-C'est un grand bol.
-C'est un grand bol.

281
00:12:53,680 --> 00:12:55,100
GENEVIEVE :
C'est un grand bol.

282
00:12:55,200 --> 00:12:57,510
-[cris de joie, applaudissements]
-Oh, mon Dieu.

283
00:12:57,620 --> 00:12:58,790
Ouais, mon pote.

284
00:12:58,890 --> 00:13:00,750
Beurk.

285
00:13:00,860 --> 00:13:02,620
Cette chips
là était si bonne.

286
00:13:02,720 --> 00:13:04,370
-PROBST : Profitez-en.
-SOL : Merci beaucoup.

287
00:13:04,480 --> 00:13:07,100
-[cris de joie]
-Bravo, Sol.

288
00:13:08,130 --> 00:13:10,000
-PROBST : Mettons à jour le tableau.
-Merci, merci.

289
00:13:10,100 --> 00:13:12,170
Sol passe de 600 $ à 540 $.

290
00:13:12,270 --> 00:13:15,370
Très bien,
allons-nous chercher le prochain article ?

291
00:13:15,480 --> 00:13:17,240
[tous exprimant leur accord]

292
00:13:25,100 --> 00:13:27,510
Très bien.

293
00:13:27,620 --> 00:13:30,340
Prochain article mis aux enchères :

294
00:13:30,440 --> 00:13:32,000
Macaronis au fromage.

295
00:13:32,100 --> 00:13:33,720
-Tout mon argent. Tout mon argent.
-Oh !

296
00:13:33,820 --> 00:13:35,790
-640 $.
-Mince alors !

297
00:13:35,890 --> 00:13:37,130
PROBST :
640 $. La première offre de Teeny.

298
00:13:37,240 --> 00:13:39,650
Teeny, tu vas dépenser
tout ton argent pour ça ?

299
00:13:39,750 --> 00:13:41,060
J'aime les macaronis au fromage.

300
00:13:41,170 --> 00:13:43,440
-640 $. Vendu à Teeny.
-GENEVIEVE : Beurk.

301
00:13:43,550 --> 00:13:44,790
- Montez.
- Ouais !

302
00:13:44,890 --> 00:13:46,130
RACHEL :
Bien joué, Teeny.

303
00:13:46,240 --> 00:13:47,550
Voilà, mec.

304
00:13:47,650 --> 00:13:49,270
C'est bon.
Il y en a d'autres qui arrivent.

305
00:13:49,370 --> 00:13:51,270
- Trempez. Prenez une bouchée.
- Oh mon Dieu.

306
00:13:51,370 --> 00:13:53,580
KYLE :
C'est un grand bol, mec.

307
00:13:53,680 --> 00:13:56,680
SIERRA :
Oh, mon Dieu. Bien, Teeny.

308
00:13:56,790 --> 00:13:59,410
[rires, cris]

309
00:13:59,510 --> 00:14:01,240
PROBST : Ça vaut l'argent ?

310
00:14:01,340 --> 00:14:02,440
- Absolument.
- D'accord, reprenez-le.

311
00:14:02,550 --> 00:14:04,000
- Profitez-en.
- Merci.

312
00:14:04,100 --> 00:14:06,550
- PROBST :
Mac and cheese pour Teeny.
- GENEVIEVE : Oh mon Dieu.

313
00:14:07,550 --> 00:14:09,170
Wow.

314
00:14:09,270 --> 00:14:11,170
Oh mon Dieu.

315
00:14:11,270 --> 00:14:13,100
Ugh. [soupirs]

316
00:14:13,200 --> 00:14:15,370
PROBST :
Si seulement elle pouvait partager.

317
00:14:15,480 --> 00:14:16,580
Dois-je prendre un autre article ?

318
00:14:16,680 --> 00:14:17,930
- [tous approuvent]
- D'accord.

319
00:14:20,030 --> 00:14:23,130
Je suis désolé, les gars.

320
00:14:23,240 --> 00:14:25,680
- [bavardage indistinct]
- SIERRA : D'accord. D'accord. Oh.

321
00:14:25,790 --> 00:14:27,720
- Je pense
qu'il y a une boisson là-dedans.
- PROBST : La question est

322
00:14:27,820 --> 00:14:29,650
Est-ce que je marche
avec précaution parce que je suis inquiet

323
00:14:29,750 --> 00:14:32,620
de protéger
une récompense incroyable

324
00:14:32,720 --> 00:14:34,130
ou est-ce que je marche
avec précaution

325
00:14:34,240 --> 00:14:35,750
- pour vous piéger ?
- SOL : Oh...

326
00:14:35,860 --> 00:14:37,480
PROBST : C'est la question
que vous allez contempler

327
00:14:37,580 --> 00:14:40,790
alors que vous enchérissez
sur cet article couvert.

328
00:14:40,890 --> 00:14:42,170
- 360 $.
- 360 $ à Sam.

329
00:14:42,270 --> 00:14:44,170
560 $.
- 560 $ à Kyle.

330
00:14:44,270 --> 00:14:46,650
- 800 $.
- 800 $ à Sierra.

331
00:14:46,750 --> 00:14:48,410
PROBST : C'est ça. Sierra.

332
00:14:48,510 --> 00:14:50,370
Vendu pour 800 $. Montez.

333
00:14:50,480 --> 00:14:52,650
- TEENY : C'est bien, Sierra.
- PROBST : Voyez ce que vous avez acheté.

334
00:14:52,750 --> 00:14:55,000
- Donnez-moi d'abord l'argent.
- D'accord.

335
00:14:55,100 --> 00:14:56,310
PROBST :
D'accord.

336
00:14:56,410 --> 00:14:58,510
Voici ce que 800 $ vous ont acheté.

337
00:14:58,620 --> 00:15:01,240
- [tous s'exclament]
- [couinements]

338
00:15:02,720 --> 00:15:05,720
PROBST :
Chips, salsa, guac
et une margarita.

339
00:15:05,820 --> 00:15:07,310
Où voulez-vous commencer ?

340
00:15:07,410 --> 00:15:09,060
Oh, la margarita.

341
00:15:09,170 --> 00:15:10,480
Oh mon Dieu.

342
00:15:10,580 --> 00:15:12,510
Santé, les gars.

343
00:15:12,620 --> 00:15:15,100
- [acclamations, cris]
- Mmm.

344
00:15:15,200 --> 00:15:16,310
- Ne le renversez pas, maintenant.
- SIERRA : Oh non !

345
00:15:16,410 --> 00:15:18,790
Je prends une margarita
avec Jeff Probst.

346
00:15:18,890 --> 00:15:20,480
Ça pourrait être vous
si vous postulez pour être dans Survivor.

347
00:15:20,580 --> 00:15:23,270
- C'est comme si je voulais
juste prendre une photo.
- Faites-le.

348
00:15:23,370 --> 00:15:24,930
- Faites un selfie.
- Je sais. Je vais le faire.

349
00:15:25,030 --> 00:15:26,510
Genre, si je pouvais
sérieusement juste être, genre...

350
00:15:26,620 --> 00:15:27,930
- Ouais, c'est parti.
- [rires]

351
00:15:28,030 --> 00:15:30,620
PROBST :
Très bien, reprenez-le. Profitez.

352
00:15:30,720 --> 00:15:32,960
-[cris, applaudissements]
-[couinements]

353
00:15:33,060 --> 00:15:35,030
SOL :
Oh mon Dieu. Regarde ce guacamole.

354
00:15:35,130 --> 00:15:38,510
Il vous reste donc 260 $.

355
00:15:42,860 --> 00:15:46,030
-J'utilise mes meilleurs
talents d'acteur.
-GENEVIÈVE : Ouais.

356
00:15:46,130 --> 00:15:48,030
-C'est ce qui m'inquiète.
-essayer de vous piéger

357
00:15:48,130 --> 00:15:51,000
sans savoir si c'est
un article vraiment super ou pas.

358
00:15:52,060 --> 00:15:53,340
Je pense qu'on doit
le recouvrir à nouveau.

359
00:15:53,440 --> 00:15:55,480
-80 $.
-PROBST : 80 de Gabe.

360
00:15:55,580 --> 00:15:58,550
-560 $ pour Kyle.
-PROBST : 560 $ à Kyle.

361
00:15:58,650 --> 00:16:01,620
-Une fois.
-Euh, je n'ai pas aimé
ton jeu d'acteur, Jeff.

362
00:16:01,720 --> 00:16:04,030
Je vais laisser Kyle, euh,
retirer le couvercle.

363
00:16:04,130 --> 00:16:05,860
-PROBST : Découvrons-le.
-Hé, Jeff ?

364
00:16:05,960 --> 00:16:08,790
Euh, s'il y a de la viande en dessous,

365
00:16:08,890 --> 00:16:10,240
Kyle ne pourra pas
en manger.

366
00:16:10,340 --> 00:16:11,790
Puis-je vous donner mes 360 $

367
00:16:11,890 --> 00:16:13,270
-pour parier qu'il y a de la viande?
-Euh-uh. Euh-uh.

368
00:16:13,370 --> 00:16:15,960
C'est un seul article. Pas de partage.

369
00:16:16,060 --> 00:16:17,620
Vendu à Kyle.

370
00:16:17,720 --> 00:16:19,270
-Vas-y, Kyle !
-TEENY : 560 $.

371
00:16:19,370 --> 00:16:21,750
PROBST :
Très bien, parlez-moi

372
00:16:21,860 --> 00:16:23,480
du problème de la viande.
Sam a dit que tant que

373
00:16:23,580 --> 00:16:25,310
-ce n'est pas de la viande, ça va.
-KYLE : Ouais.

374
00:16:25,410 --> 00:16:28,060
Donc, c'est... Vous savez,
je suis végétalien depuis, genre,

375
00:16:28,170 --> 00:16:30,270
six ans et plus, et ensuite
je suis passé au régime végétarien

376
00:16:30,370 --> 00:16:31,720
il n'y a pas longtemps juste pour que,

377
00:16:31,820 --> 00:16:33,440
si j'avais l'opportunité
d'être ici,

378
00:16:33,550 --> 00:16:34,930
je pourrais avoir plus d'options
disponibles pour moi.

379
00:16:35,030 --> 00:16:37,750
C'est en partie pourquoi
vous avez changé votre régime alimentaire,

380
00:16:37,860 --> 00:16:40,510
-au cas où
vous seriez sélectionné pour Survivor?
-[rire]

381
00:16:40,620 --> 00:16:41,930
-Wow !
-Oh mon Dieu.

382
00:16:42,030 --> 00:16:43,240
-GENEVIÈVE : Ugh.
-PROBST : C'est très intéressant,

383
00:16:43,340 --> 00:16:45,130
tout ce que vous venez de dire,
parce que

384
00:16:45,240 --> 00:16:48,650
votre récompense est accompagnée
de produits laitiers et il y a de la viande.

385
00:16:48,750 --> 00:16:51,310
Voici ce que vous avez acheté.

386
00:16:51,410 --> 00:16:52,750
[tout le monde s'exclame]

387
00:16:52,860 --> 00:16:54,750
PROBST :
Un plateau géant d'ailes de bison...

388
00:16:54,860 --> 00:16:56,410
-Regarde tout ça.
-TEENY : Oh mon Dieu.

389
00:16:56,510 --> 00:16:58,170
PROBST :
...avec de la sauce ranch
et du céleri et des carottes.

390
00:16:58,270 --> 00:17:00,170
Vous savez, c'est horrible.

391
00:17:00,270 --> 00:17:01,650
Ouais.
Alors vous allez reprendre ça.

392
00:17:01,750 --> 00:17:03,060
Il n'y a pas de partage d'articles.

393
00:17:03,170 --> 00:17:05,480
-Personne ne peut vous acheter
une aile de bison.
-D'accord.

394
00:17:05,580 --> 00:17:07,370
KYLE :
Je vais juste tout prendre, vous savez.

395
00:17:07,480 --> 00:17:08,680
-PROBST : Très bien.
-Ouais.

396
00:17:08,790 --> 00:17:10,060
J'aurais bien aimé ça.

397
00:17:10,170 --> 00:17:11,370
Merci monsieur.

398
00:17:11,480 --> 00:17:13,340
[reniflement]

399
00:17:13,440 --> 00:17:15,550
Oh, tu y penses.

400
00:17:16,610 --> 00:17:17,680
Oh mon Dieu.
Je vais le faire.

401
00:17:17,790 --> 00:17:19,310
Si tu vas le faire,
laisse-moi voir.

402
00:17:19,410 --> 00:17:21,000
D'accord, donc mon préféré
a toujours été l'aile, pas vrai ?

403
00:17:21,100 --> 00:17:22,650
Oh, il y va.

404
00:17:22,750 --> 00:17:24,000
-C'est un moment.
-[tous s'exclament]

405
00:17:24,100 --> 00:17:26,000
Mon cœur bat la chamade.

406
00:17:26,100 --> 00:17:27,480
-Vraiment ?
-Ouais, je suis...

407
00:17:27,580 --> 00:17:28,510
Eh bien, pourquoi tu le fais ?

408
00:17:28,620 --> 00:17:30,510
-J'ai faim.
-D'accord.

409
00:17:30,620 --> 00:17:32,480
Ce sentiment que tu es sur le point
de faire quelque chose,

410
00:17:32,580 --> 00:17:34,580
et que quelque chose
pourrait mal tourner.

411
00:17:36,440 --> 00:17:37,820
-[hurlements]
-SUE : Bien joué, Kyle.

412
00:17:37,930 --> 00:17:39,750
SAM :
Bravo, Kyle.

413
00:17:42,550 --> 00:17:44,310
-[Probst rit]
-Ça m'a transformé en animal.

414
00:17:44,410 --> 00:17:45,820
Comment c'est ?

415
00:17:45,930 --> 00:17:48,240
Je suis un peu dé-déçu
de moi-même d'avoir craqué,

416
00:17:48,340 --> 00:17:50,480
mais si tu dois craquer,
c'est l'endroit pour le faire.

417
00:17:50,580 --> 00:17:52,790
-GENEVIEVE : Ouais.
-Bien joué, Kyle.
-PROBST : Profite bien.

418
00:17:52,890 --> 00:17:57,130
PROBST :
Kyle est parti avec 20 $.

419
00:17:57,240 --> 00:17:58,620
-Laissez-moi prendre un autre article.
-SUE : Oh mon Dieu.

420
00:17:58,720 --> 00:18:01,060
-Regardez combien il y en a.
-[soupir]

421
00:18:01,170 --> 00:18:02,620
[Accent britannique] :
Eh bien, si j'avais jamais été

422
00:18:02,720 --> 00:18:04,030
dans Shakespeare dans le parc,

423
00:18:04,130 --> 00:18:06,270
-c'est comme ça que je le ferais.
-[rires]

424
00:18:06,370 --> 00:18:09,030
Monsieur, je vous présente
le plus beau

425
00:18:09,130 --> 00:18:10,680
des articles de l'enchère
de Survivor.

426
00:18:10,790 --> 00:18:13,440
Je ne sais pas ce qu'il y a ici.
Si vous n'aimez pas,

427
00:18:13,550 --> 00:18:14,650
Je ne suis que le messager.

428
00:18:14,750 --> 00:18:16,580
660 $.

429
00:18:16,680 --> 00:18:17,890
[Accent normal] :
660 $ à Gabe.

430
00:18:18,000 --> 00:18:21,100
-Gabe l'achète. Vendu à Gabe.
-Vas-y, Gabe.

431
00:18:21,200 --> 00:18:23,620
-SAM : Bien joué. Bien joué.
-Oh, bonne chance, Gabe.

432
00:18:23,720 --> 00:18:25,130
Pour tout l'argent qu'il a.

433
00:18:25,240 --> 00:18:27,820
Donc la bonne nouvelle,
c'est que vous ne pouvez pas

434
00:18:29,890 --> 00:18:33,580
perdre votre vote.
Eh bien, si vous avez un mauvais

435
00:18:33,680 --> 00:18:35,370
sentiment, vous pouvez l'échanger.
Oh, Gabe.

436
00:18:35,480 --> 00:18:37,580
-SUE : Aïe.
-PROBST : Pour ceci.

437
00:18:38,580 --> 00:18:40,100
Ouais.

438
00:18:40,200 --> 00:18:42,960
-Il reste avec les entrailles
de poisson.
-Il reste avec les entrailles

439
00:18:43,060 --> 00:18:44,270
de poisson ?
D'accord.

440
00:18:44,370 --> 00:18:46,030
Ce que vous avez acheté était...

441
00:18:46,130 --> 00:18:48,620
une noix de coco très fraîche...

442
00:18:48,720 --> 00:18:51,650
remplie d'eau très froide.

443
00:18:51,750 --> 00:18:53,550
-Oh, non, Gabe.
-PROBST : Tout votre argent.

444
00:18:53,650 --> 00:18:55,790
[soupir]
Ça me rend plus fort.

445
00:18:55,890 --> 00:18:57,680
SUE :
Désolé, Gabe.

446
00:18:57,790 --> 00:19:01,650
-[bavardages qui se chevauchent]
-Comme ça, 660 $ envolés.

447
00:19:02,650 --> 00:19:04,030
PROBST : À partir de maintenant,

448
00:19:04,130 --> 00:19:07,790
n'importe quel article pourrait
être le dernier article,

449
00:19:07,890 --> 00:19:10,310
ce qui signifie que
si c'est le dernier article,

450
00:19:10,410 --> 00:19:14,270
celui qui a le plus d'argent après
cet article perd son vote.

451
00:19:14,370 --> 00:19:16,680
Sixième objet de la vente aux
enchères.

452
00:19:16,790 --> 00:19:18,650
-380 $.
-380 $ pour Sue.

453
00:19:18,750 --> 00:19:20,960
-540 $.
-540 $ pour Sol.

454
00:19:21,060 --> 00:19:24,340
Approche, Sol.
Vendu à Sol pour 540 $.

455
00:19:24,440 --> 00:19:25,650
Il a obtenu le premier objet.

456
00:19:25,750 --> 00:19:27,960
C'est son deuxième objet à
la vente aux enchères.

457
00:19:30,130 --> 00:19:32,170
Je vais te prendre ça.

458
00:19:32,270 --> 00:19:35,620
Voilà ce que 540 $ t'ont
acheté, Sol.

459
00:19:36,650 --> 00:19:38,310
-SIERRA : Oh, tu avais raison !
-SOL : Oh, mon Dieu.

460
00:19:38,410 --> 00:19:40,820
PROBST :
Une tarte géante aux pommes,

461
00:19:40,930 --> 00:19:44,310
de la crème fouettée,
que je vais te laisser mettre.

462
00:19:44,410 --> 00:19:47,550
Je me suis trompé d'objet, mec.

463
00:19:47,650 --> 00:19:49,340
-PROBST : Tu mets le 47 dessus ?
-SOL : 47, bébé.

464
00:19:49,440 --> 00:19:50,820
-PROBST : Pas besoin que ce soit
joli. Ça a l'air bon.
-Ouais.

465
00:19:50,930 --> 00:19:54,790
-C'est quoi ça ?
-Eh bien, c'est 60 $, Sol.

466
00:19:54,890 --> 00:19:56,310
Ça s'appelle le programme de
remise en argent Survivor.

467
00:19:56,410 --> 00:19:57,860
Certains objets sont livrés

468
00:19:57,960 --> 00:20:00,890
-avec de l'argent qui te
revient.
-[tout le monde s'exclame]

469
00:20:01,000 --> 00:20:03,100
-Donc tu repartiras avec 60 $.
-D'accord.

470
00:20:04,510 --> 00:20:06,340
Avant de faire ça, prends une
bouchée de la tarte.

471
00:20:06,440 --> 00:20:08,480
Oh, oui.

472
00:20:09,510 --> 00:20:12,370
C'est comme ça qu'on mange une
tarte dans Survivor, ici.

473
00:20:12,480 --> 00:20:15,030
-C'est délicieux à quel point ?
-PROBST : Wow.
-SOL : Oh, mec.

474
00:20:15,130 --> 00:20:16,680
Reprends-la.
Reprends ton argent.

475
00:20:16,790 --> 00:20:18,480
Profites-en.

476
00:20:18,580 --> 00:20:21,100
[cris de joie]

477
00:20:22,170 --> 00:20:24,680
PROBST :
Donc, Solomon est toujours là.

478
00:20:24,790 --> 00:20:28,130
Si c'était le dernier objet,
Rachel, avec 500 $,

479
00:20:28,240 --> 00:20:30,130
tu aurais le plus d'argent et
tu perdrais ton vote.

480
00:20:30,240 --> 00:20:32,680
D'accord.

481
00:20:32,790 --> 00:20:34,240
-Il y a un autre objet.
-SIERRA : Yay.

482
00:20:34,340 --> 00:20:36,580
-Ouais.
-SUE : Yay !

483
00:20:37,550 --> 00:20:38,550
RACHEL :
Ooh !

484
00:20:38,650 --> 00:20:40,270
-Oh, mon Dieu.
-Oh, wow.

485
00:20:40,370 --> 00:20:42,890
Le prochain objet mis aux
enchères restera couvert.

486
00:20:43,000 --> 00:20:45,310
-500 $, Jeff.
-500 $ pour Rachel.

487
00:20:45,410 --> 00:20:49,820
Approche. Rachel, hors de la
possibilité de perdre son vote,

488
00:20:49,930 --> 00:20:51,440
ce qui est peut-être
la chose la plus importante.

489
00:20:51,550 --> 00:20:53,550
500 $. Merci.

490
00:20:53,650 --> 00:20:55,790
-Quel est ton sentiment
actuellement ?
-J'ai le sentiment

491
00:20:55,890 --> 00:21:00,000
que ça pourrait être mauvais,
mais j'ai aussi le sentiment que...

492
00:21:00,100 --> 00:21:01,480
-Ça pourrait être bon ?
-Il pourrait...

493
00:21:01,580 --> 00:21:03,270
Je pourrais... Pour une raison
quelconque, quand tu es sorti,

494
00:21:03,370 --> 00:21:06,130
je me suis dit : "Je pense qu'il
y a un hamburger là-dedans."

495
00:21:06,240 --> 00:21:08,680
Wow.

496
00:21:09,790 --> 00:21:11,650
[acclamations]

497
00:21:12,680 --> 00:21:14,130
PROBST :
Comment est-ce possible ?

498
00:21:15,550 --> 00:21:17,440
J'ai l'impression que je devrais
prendre une bouchée, probablement.

499
00:21:17,550 --> 00:21:19,340
Oui, prends une bouchée.
Prends une bouchée.

500
00:21:19,440 --> 00:21:20,790
PROBST :
C'est un Survivorburger, ça.

501
00:21:20,890 --> 00:21:22,890
-TEENY : Oh, mon Dieu.
-SIERRA : Vas-y.

502
00:21:23,890 --> 00:21:25,030
Oh, mon Dieu.

503
00:21:25,130 --> 00:21:27,860
-GENEVIEVE : Salut, Rachel.
-PROBST : D'accord.

504
00:21:27,960 --> 00:21:29,410
Reprends-le et profite.

505
00:21:29,510 --> 00:21:30,750
Wow.

506
00:21:30,860 --> 00:21:32,930
-Bien joué pour la manifestation.
-Oh, mon Dieu.

507
00:21:33,030 --> 00:21:35,100
-Je l'ai juste, genre, senti.
-PROBST : D'accord.

508
00:21:35,200 --> 00:21:37,680
Geneviève, avec 440 $...

509
00:21:38,720 --> 00:21:40,170
...vous avez le plus de pouvoir
d'achat en ce moment à la vente,

510
00:21:40,270 --> 00:21:42,200
s'il y a un autre article.

511
00:21:42,310 --> 00:21:44,000
S'il n'y a pas d'autre article
et que c'était tout,

512
00:21:44,100 --> 00:21:47,000
vous perdrez votre vote
au conseil tribal de ce soir.

513
00:21:48,550 --> 00:21:50,440
Il y a un autre article

514
00:21:50,550 --> 00:21:52,620
-dans cette vente aux enchères.
-RACHEL : Oh, mon Dieu. Je pensais

515
00:21:52,720 --> 00:21:53,750
qu'il avait dit qu'il n'y en avait
pas. Désolée.

516
00:21:53,860 --> 00:21:56,240
-Je vais aller le chercher.
-[Geneviève soupire]

517
00:21:56,340 --> 00:21:57,790
[Geneviève rit]

518
00:21:57,890 --> 00:21:59,930
[Geneviève marmonne]

519
00:22:03,200 --> 00:22:04,790
♪ ♪

520
00:22:04,890 --> 00:22:07,060
RACHEL :
Oh, mon Dieu.

521
00:22:07,170 --> 00:22:08,620
Tout à coup, je vois

522
00:22:08,720 --> 00:22:10,720
un tout petit morceau de papier
dans mes frites.

523
00:22:10,820 --> 00:22:14,960
Et je me dis juste : "Qu'est-ce que
c'est ? Quelqu'un d'autre l'a-t-il
remarqué ?

524
00:22:15,060 --> 00:22:16,960
De quoi diable
pourrait-il s'agir ?"

525
00:22:22,930 --> 00:22:23,960
♪ ♪

526
00:22:24,060 --> 00:22:25,270
RACHEL :
Je suis assise sur le banc,

527
00:22:25,370 --> 00:22:27,270
je mange mon juteux
et délicieux burger,

528
00:22:27,370 --> 00:22:28,620
et tout à coup,

529
00:22:28,720 --> 00:22:31,100
je vois un tout petit
morceau de papier

530
00:22:31,200 --> 00:22:32,270
dans mes frites.

531
00:22:32,370 --> 00:22:33,480
Oh, mon Dieu,

532
00:22:33,580 --> 00:22:36,100
Jeff a mis un avantage
dans la vente aux enchères.

533
00:22:37,580 --> 00:22:39,650
Mais je ne sais pas quoi faire.

534
00:22:43,410 --> 00:22:44,960
Prochain article aux enchères...

535
00:22:45,060 --> 00:22:47,130
-Tout mon argent.
-D'accord, Geneviève.

536
00:22:47,240 --> 00:22:49,580
Approchez.
Vendu à Geneviève.

537
00:22:49,680 --> 00:22:51,580
RACHEL :
Et je me dis juste :
"Qu'est-ce que c'est ?"

538
00:22:51,680 --> 00:22:52,790
Vous savez, je ne peux pas juste,
genre,

539
00:22:52,890 --> 00:22:54,510
le dérouler
et le lire tout de suite.

540
00:22:54,620 --> 00:22:56,960
Voyez ce que vous avez acheté.
Donnez-moi d'abord l'argent.

541
00:22:57,060 --> 00:23:00,720
RACHEL :
Mon cœur bat la chamade,
et j'attends, et finalement...

542
00:23:00,820 --> 00:23:03,060
[acclamations et cris]

543
00:23:03,170 --> 00:23:05,510
RACHEL :
Tout le monde regarde
Geneviève parce que

544
00:23:05,620 --> 00:23:06,930
c'est un grand moment.

545
00:23:07,030 --> 00:23:08,410
GABE :
Wow !

546
00:23:08,510 --> 00:23:09,720
Geneviève.

547
00:23:09,820 --> 00:23:11,550
RACHEL :
Alors, je très sournoisement,
genre,

548
00:23:11,650 --> 00:23:13,890
je plonge dans mes frites,
et je juste, genre,

549
00:23:14,000 --> 00:23:15,240
je passe en dessous et j'ajuste
ma chemise

550
00:23:15,340 --> 00:23:16,680
et je le glisse dans mon soutien-
gorge, et je me suis dit :

551
00:23:16,790 --> 00:23:18,310
"Je crois que je m'en suis bien sorti."

552
00:23:18,410 --> 00:23:20,720
[applaudissements]

553
00:23:20,820 --> 00:23:22,620
-Oh.
-Ça sent bon.

554
00:23:22,720 --> 00:23:23,930
Oh, il y a, genre, une
truffe là-dedans.

555
00:23:24,030 --> 00:23:25,270
Fraise enrobée de chocolat.

556
00:23:25,370 --> 00:23:27,370
PROBST : Très bien,
mettons à jour le tableau.

557
00:23:28,440 --> 00:23:30,240
Maintenant, la personne
qui a le plus de pouvoir d'achat

558
00:23:30,340 --> 00:23:33,370
et le plus de risques, c'est Sue.

559
00:23:33,480 --> 00:23:36,030
Alors maintenant, Sue, tu es la
personne avec le plus d'argent.

560
00:23:36,130 --> 00:23:37,480
C'est le même dilemme.

561
00:23:37,580 --> 00:23:39,750
À un moment donné,
cette vente aux enchères va se terminer,

562
00:23:39,860 --> 00:23:42,890
et si c'est le cas, tout de suite,

563
00:23:43,000 --> 00:23:45,860
vous ne voterez pas
au prochain conseil tribal.

564
00:23:45,960 --> 00:23:47,200
Sue,

565
00:23:47,310 --> 00:23:49,650
tu vas...

566
00:23:49,750 --> 00:23:51,650
avoir une chance d'obtenir un
autre article.

567
00:23:51,750 --> 00:23:54,130
-[cris de joie]
-Oh, mon Dieu.

568
00:23:54,240 --> 00:23:56,860
-TEENY : Wow.
-Jeff, je t'aime.

569
00:23:58,310 --> 00:24:00,750
Oh, mon Dieu.
Regarde comme c'est grand.

570
00:24:00,860 --> 00:24:02,170
-C'est une pizza ?
-Peut-être une pizza.

571
00:24:02,270 --> 00:24:03,820
-C'est probablement une pizza. Ouais.
-Oh, mon Dieu.

572
00:24:03,930 --> 00:24:07,340
Laissez-moi commencer
par vous montrer l'article.

573
00:24:08,410 --> 00:24:09,650
-CAROLINE : Oh.
-PROBST : Nous appelons ça

574
00:24:09,750 --> 00:24:12,550
le SurvivantDépassement,
Dépassement du jeu,

575
00:24:12,650 --> 00:24:15,240
Petit déjeuner
Spectaculaire au lever du soleil.

576
00:24:15,340 --> 00:24:18,580
Tout ce que vous pourriez souhaiter
pour un petit déjeuner.

577
00:24:18,680 --> 00:24:21,960
Mais cet article ne sera pas
attribué au plus offrant.

578
00:24:22,060 --> 00:24:24,550
Désolé, Sue.
Cet article a un prix.

579
00:24:24,650 --> 00:24:27,060
Le prix est de 200 $.

580
00:24:27,170 --> 00:24:30,480
Quiconque veut tenter sa chance
pour gagner ça

581
00:24:30,580 --> 00:24:32,720
peut déclarer ses 200 $
tout de suite.

582
00:24:32,820 --> 00:24:34,930
Vous allez venir ici
et vous battre pour ça.

583
00:24:35,030 --> 00:24:37,480
-Je suis partant.
-Sue est partante à 200 $.

584
00:24:37,580 --> 00:24:38,790
Sierra est partante.

585
00:24:38,890 --> 00:24:40,480
-J'y vais, Jeff.
-PROBST : Sam est partant.

586
00:24:40,580 --> 00:24:43,200
Caroline est partante. Très bien,
tout le monde, qui est partant,

587
00:24:43,310 --> 00:24:46,440
venez--
Sam, Caroline, Sue et Sierra.

588
00:24:46,550 --> 00:24:48,720
Qu'est-ce que tu crois que c'est ?
Qu'est-ce qu'ils doivent faire ?

589
00:24:48,820 --> 00:24:50,580
Nous allons bientôt le voir.
Je n'en ai aucune idée.

590
00:24:50,680 --> 00:24:53,890
Alors, Sue, Sam, Caroline, Sierra,

591
00:24:54,000 --> 00:24:56,370
Je ne vois pas de meilleure façon
de gagner ça

592
00:24:56,480 --> 00:24:58,750
-qu'un Survivantclassique.
-Qu'est-ce que c'est ?

593
00:25:01,270 --> 00:25:03,510
[Survivants criant,
s'exclamant]

594
00:25:03,620 --> 00:25:05,580
SAM :
Oh, mon Dieu.

595
00:25:05,680 --> 00:25:07,310
PROBST :
Deux larves.

596
00:25:07,410 --> 00:25:09,170
Voici comment ça va marcher.

597
00:25:09,270 --> 00:25:10,720
La première personne

598
00:25:10,820 --> 00:25:13,480
à avaler deux larves
gagne ce petit déjeuner,

599
00:25:13,580 --> 00:25:15,750
et je garde votre argent.

600
00:25:16,820 --> 00:25:18,890
Je vais vous apporter
quelques fraîcheurs.

601
00:25:21,480 --> 00:25:23,580
Oh, ils sont énormes.

602
00:25:23,680 --> 00:25:25,370
Fais-le.

603
00:25:25,480 --> 00:25:28,550
Beurk !
Le mien rampe hors de l'assiette.

604
00:25:28,650 --> 00:25:30,130
Merci, Sam.
-SIERRA : Je, euh...

605
00:25:30,240 --> 00:25:32,240
PROBST : Très bien.

606
00:25:32,340 --> 00:25:33,750
Sierra, prends ton argent,
retourne.

607
00:25:35,100 --> 00:25:36,750
PROBST :
Sierra va reprendre sa place.

608
00:25:36,860 --> 00:25:39,170
Nous sommes réduits à trois.

609
00:25:39,270 --> 00:25:40,510
[Sue gémit]

610
00:25:40,620 --> 00:25:41,820
PROBST :
Très bien, êtes-vous prêts à commencer ?

611
00:25:41,930 --> 00:25:43,170
C'est parti.

612
00:25:43,270 --> 00:25:46,960
Trois, deux, un, partez.

613
00:25:47,060 --> 00:25:49,410
Le premier à en descendre deux
et à me montrer une bouche vide.

614
00:25:49,510 --> 00:25:51,790
Sam en fait un rapidement.

615
00:25:52,790 --> 00:25:54,820
Sue recrache le sien.

616
00:25:54,930 --> 00:25:56,440
Vous devez en garder la plupart,
Sue, pour que ça compte.

617
00:25:56,550 --> 00:25:58,030
Caroline travaille sur le sien.

618
00:25:58,130 --> 00:26:00,000
-Sam l'a ! Les deux sont faits !
-Ouais !

619
00:26:00,100 --> 00:26:01,750
PROBST :
Sam gagne.

620
00:26:01,860 --> 00:26:05,480
Sue le recrache.
Caroline a semblé apprécier.

621
00:26:05,580 --> 00:26:08,100
Bel effort de tout le monde.

622
00:26:08,200 --> 00:26:10,750
Caroline, vous reprendrez
vos 200 $.

623
00:26:10,860 --> 00:26:13,130
-Sue, je suis désolé.
Vous récupérez vos 200 $.
-Beurk.

624
00:26:13,240 --> 00:26:15,750
PROBST :
Sam, je garderai vos 200 $.

625
00:26:16,790 --> 00:26:19,410
-Crêpes aux bleuets.
-Ce truc a l'air ridicule.

626
00:26:19,510 --> 00:26:21,200
Tout droit sorti de la cuisine
de Survivor.

627
00:26:21,310 --> 00:26:23,000
C'est ridicule.

628
00:26:23,100 --> 00:26:25,340
-Bravo.
-TEENY : Ouais.

629
00:26:25,440 --> 00:26:28,030
PROBST :
Sam dépense 200 $ de son argent,

630
00:26:28,130 --> 00:26:30,550
et Sue avec le plus d'argent.

631
00:26:30,650 --> 00:26:32,750
Ce n'était... pas le dernier article.

632
00:26:32,860 --> 00:26:34,270
Quoi ?!

633
00:26:35,310 --> 00:26:36,240
PROBST : Prochain article...

634
00:26:36,340 --> 00:26:38,100
Approchez.

635
00:26:38,200 --> 00:26:40,480
-[Survivants acclamant,
s'exclamant]
-Je l'ai fait !

636
00:26:40,580 --> 00:26:43,030
-Oui, oui, oui !
-PROBST : Un burrito
Survivor géant

637
00:26:43,130 --> 00:26:46,100
et du thé glacé.

638
00:26:46,200 --> 00:26:48,620
-[rires]
-Mmm, mmm, mmm.
Merci, Jeff.

639
00:26:49,580 --> 00:26:51,100
Prochain article.

640
00:26:51,200 --> 00:26:52,720
Je fais 280 $.

641
00:26:52,820 --> 00:26:54,410
-PROBST : Très bien, avancez.
-Vas-y, Caroline !
-Très bien.

642
00:26:54,510 --> 00:26:56,650
PROBST :
La bonne nouvelle, c'est qu'avec
pas d'argent,

643
00:26:56,750 --> 00:26:58,200
-vous ne pouvez pas perdre votre vote.
-Vous avez raison.

644
00:26:58,310 --> 00:27:00,170
Mauvaise nouvelle ?

645
00:27:01,240 --> 00:27:03,000
-[Survivants s'exclamant]
-PROBST : Yeux de poisson.

646
00:27:03,100 --> 00:27:05,130
Oh !

647
00:27:05,240 --> 00:27:06,440
[bavardages indistincts]

648
00:27:06,550 --> 00:27:09,130
[acclamations, exclamations]

649
00:27:09,240 --> 00:27:11,240
PROBST :
Wow.

650
00:27:11,340 --> 00:27:13,200
C'est comme ça qu'on fait
à Survivor, Caroline.

651
00:27:15,100 --> 00:27:17,650
Article numéro 12.

652
00:27:17,750 --> 00:27:19,820
-260 $.
-Sierra, viens.

653
00:27:19,930 --> 00:27:21,480
Regarde ce que tu as acheté.

654
00:27:22,480 --> 00:27:24,580
Tu vas...

655
00:27:24,680 --> 00:27:25,680
-partager.
-[Applaudissements]

656
00:27:25,790 --> 00:27:28,130
Toi et deux autres joueurs
aurez

657
00:27:28,240 --> 00:27:30,310
trois minutes pour manger.

658
00:27:30,410 --> 00:27:32,890
SIERRA :
Gabe et Caroline,
venez me rejoindre.

659
00:27:33,000 --> 00:27:34,200
Très bien, faisons-le.

660
00:27:34,310 --> 00:27:36,960
De grosses poignées de beurre
de cacahuète,

661
00:27:37,060 --> 00:27:39,060
-des morceaux de chocolat.
-[Sierra gémit]

662
00:27:39,170 --> 00:27:41,440
C'est l'une de mes choses
préférées à regarder dans cette
émission.

663
00:27:41,550 --> 00:27:42,680
Oh, j'y retourne.

664
00:27:42,790 --> 00:27:44,650
-TEENY : Oh, mon Dieu.
-GABE : Ouais !

665
00:27:46,440 --> 00:27:49,510
Ça suffit.
Cet article est terminé.

666
00:27:49,620 --> 00:27:50,890
GENEVIÈVE :
Oh, bravo.

667
00:27:51,000 --> 00:27:53,130
PROBST :
Bien joué.

668
00:27:53,240 --> 00:27:55,860
Une attaque impressionnante
contre le beurre de cacahuète
et le chocolat.

669
00:27:55,960 --> 00:27:57,270
ANDY :
Bien joué. Bien joué.

670
00:27:57,370 --> 00:27:59,170
PROBST :
Voici où nous en sommes
maintenant.

671
00:27:59,270 --> 00:28:02,310
Sam est en tête pour l'instant
avec 160 $.

672
00:28:02,410 --> 00:28:06,200
Alors, Sam, si c'était le dernier
article, 160 $ signifie

673
00:28:06,310 --> 00:28:08,620
que tu ne voteras pas
au prochain conseil tribal.

674
00:28:10,790 --> 00:28:13,440
C'était le dernier article
de la vente aux enchères.

675
00:28:13,550 --> 00:28:16,270
La vente aux enchères de
Survivor est terminée.

676
00:28:16,370 --> 00:28:18,240
Prenez vos affaires et partez.

677
00:28:18,340 --> 00:28:19,550
Survivor continue.

678
00:28:19,650 --> 00:28:21,820
Merci... beaucoup.

679
00:28:21,930 --> 00:28:23,820
-SIERRA : Tellement bon.
-SUE : Tellement bon.

680
00:28:32,030 --> 00:28:33,370
[tranquillement] :
D'accord, les joueurs sont
encore en train de partir,

681
00:28:33,480 --> 00:28:36,480
mais si la vente aux enchères
a l'air amusante, postulez pour
être dans Survivor.

682
00:28:41,000 --> 00:28:43,000
♪ ♪

683
00:28:44,240 --> 00:28:45,310
RACHEL : C'était tellement
amusant, les gars.

684
00:28:45,410 --> 00:28:47,200
Félicitations pour
la marg épicée, mec.

685
00:28:47,310 --> 00:28:49,720
-Oh, mon Dieu.
-SAM : Ce vote perdu

686
00:28:49,820 --> 00:28:51,930
avait-avait mon nom
dessus toute la journée.

687
00:28:52,030 --> 00:28:53,820
Et je me dis :
"Je ferais n'importe quoi pour
ne pas perdre mon vote."

688
00:28:53,930 --> 00:28:55,580
-Je sais, je sais.
-SAM : Et puis, ça n'a fait
que--ça n'a cessé de me suivre.

689
00:28:55,680 --> 00:28:57,890
Je suis tellement désolé aussi,
parce que j'étais juste au-dessus
de toi.

690
00:28:58,000 --> 00:28:59,240
SAM :
C'est nul de perdre son vote.

691
00:28:59,340 --> 00:29:00,650
Ton vote est

692
00:29:00,750 --> 00:29:02,130
ta voix dans le jeu.

693
00:29:02,240 --> 00:29:04,200
Et maintenant, avec 11 personnes
restantes,

694
00:29:04,310 --> 00:29:07,410
je ne peux pas dire :
"Tu as mon vote, mec."

695
00:29:07,510 --> 00:29:10,580
Je dois juste dire :
"Bien sûr, tu as ma bénédiction."

696
00:29:13,240 --> 00:29:16,240
RACHEL : À la vente aux enchères,
à l'intérieur des frites, il y
avait une note

697
00:29:16,340 --> 00:29:18,550
que je veux désespérément lire,
mais j'ai très peur

698
00:29:18,650 --> 00:29:21,000
de la sortir parce qu'il y a
des gens partout.

699
00:29:21,100 --> 00:29:22,930
Mais j'ai enfin un moment
où je vais vérifier

700
00:29:23,030 --> 00:29:25,130
mes vêtements
à la corde à linge,

701
00:29:25,240 --> 00:29:27,340
et j'ai un moment pour moi.

702
00:29:30,820 --> 00:29:33,200
Oh, mon Dieu. D'accord.

703
00:29:33,310 --> 00:29:34,550
J'aurais aimé le savoir
hier soir

704
00:29:34,650 --> 00:29:36,270
quand j'étais seul dans l'abri.

705
00:29:36,370 --> 00:29:37,930
Oh, mon Dieu.

706
00:29:38,030 --> 00:29:39,340
C'est le jackpot aux enchères.

707
00:29:39,440 --> 00:29:41,100
Genre, je n'aurais pas pu
mieux scorer.

708
00:29:41,200 --> 00:29:44,060
J'ai été fauché tribu
après tribu.

709
00:29:44,170 --> 00:29:45,890
Donc, une idole me donnerait

710
00:29:46,000 --> 00:29:47,240
le plus de pouvoir
que je pourrais avoir

711
00:29:47,340 --> 00:29:48,650
dans ce jeu en ce moment.

712
00:29:48,750 --> 00:29:51,620
Mais il y a deux bâches
dans ce camp.

713
00:29:51,720 --> 00:29:53,550
Est-ce qu'il est en haut ?
Vais-je devoir, genre, grimper

714
00:29:53,650 --> 00:29:55,310
à un arbre pour atteindre
le coin de cette bâche ?

715
00:29:55,410 --> 00:29:57,200
Mon esprit devient fou.

716
00:29:57,310 --> 00:29:59,410
Alors, je passe devant
et je fais, genre, un...

717
00:29:59,510 --> 00:30:02,620
une petite vérification
du coin et je vois une petite

718
00:30:02,720 --> 00:30:04,790
bosse dans le coin
de la bâche.

719
00:30:04,890 --> 00:30:07,000
C'est sûr.
Il y a quelque chose là-dedans,

720
00:30:07,100 --> 00:30:08,820
mais mon cerveau est

721
00:30:08,930 --> 00:30:11,270
en train de calculer comment
je vais pouvoir avoir cette idole.

722
00:30:11,370 --> 00:30:13,340
Je ne peux pas juste, genre,
entailler la bâche,

723
00:30:13,440 --> 00:30:15,820
parce qu'il y a des gens au camp

724
00:30:15,930 --> 00:30:19,200
tout le temps, genre,
qui traînent autour de l'abri.

725
00:30:20,240 --> 00:30:22,580
TEENY:
Je veux que tu essaies
de me tresser les cheveux pour le fun.

726
00:30:22,680 --> 00:30:26,310
Je pense affaires
sur les côtés, fête devant.

727
00:30:26,410 --> 00:30:28,100
SIERRA:
Sam et moi... nous sommes, genre,

728
00:30:28,200 --> 00:30:30,790
une alliance très forte
et, genre, un duo ici.

729
00:30:30,890 --> 00:30:33,310
Donc, qu'il perde son vote...
c'est un peu effrayant

730
00:30:33,410 --> 00:30:34,860
à ce moment du jeu.

731
00:30:34,960 --> 00:30:37,680
Nous savons que nous avons quatre
membres de Gata, mais

732
00:30:37,790 --> 00:30:39,130
évidemment, tu penses
aux chiffres.

733
00:30:39,240 --> 00:30:40,820
Nous devons recruter plus.

734
00:30:40,930 --> 00:30:43,340
Et c'est venu naturellement
avec Lavo.

735
00:30:43,440 --> 00:30:45,720
Genre, je me sens bien avec eux,
je ressens de bonnes connexions.

736
00:30:45,820 --> 00:30:48,000
Alors travaillons ensemble

737
00:30:48,100 --> 00:30:49,480
et éliminons Tuku un par un.

738
00:30:49,580 --> 00:30:51,550
Je pense que nous avons tous
formé, genre,

739
00:30:51,650 --> 00:30:53,930
un bon lien avec chacun
de vous, genre, de Lavo.

740
00:30:54,030 --> 00:30:55,930
Genre, toi, Sol

741
00:30:56,030 --> 00:30:57,440
-et, euh, Geneviève.
-TEENY: Geneviève.

742
00:30:57,550 --> 00:30:58,860
SIERRA:
Alors, genre, je ne veux pas

743
00:30:58,960 --> 00:31:00,750
briser quoi que ce soit
de cela pour le moment.

744
00:31:00,860 --> 00:31:02,550
RACHEL:
Quel, euh, alors, quel est notre plan?

745
00:31:02,650 --> 00:31:04,200
Sommes-nous juste Lavo et Gata?

746
00:31:04,310 --> 00:31:06,480
-J'adorerais ça.
-SIERRA: Je sais.
Je pense que pour le moment,

747
00:31:06,580 --> 00:31:08,060
nous sommes genre:
"Éliminons juste Tuku."

748
00:31:08,170 --> 00:31:10,240
Eh bien, il y a une partie de moi,
aussi, qui adorerait,

749
00:31:10,340 --> 00:31:11,720
vous savez,
si nous éliminons des Tukus,

750
00:31:11,820 --> 00:31:13,270
que ce soient les Tukus mâles.

751
00:31:13,370 --> 00:31:15,680
SIERRA : Je pense que si Kyle
perd une épreuve d'immunité,

752
00:31:15,790 --> 00:31:17,790
- genre, ce doit être notre
première cible. -TEENY : Ouais.

753
00:31:21,720 --> 00:31:23,480
TEENY :
Je pense que les Gata et les Lavo

754
00:31:23,580 --> 00:31:26,510
ont en quelque sorte formé
cette alliance ensemble.

755
00:31:26,620 --> 00:31:28,200
Et le nom

756
00:31:28,310 --> 00:31:30,440
que nous évoquons tous en ce
moment est Kyle,

757
00:31:30,550 --> 00:31:32,860
parce qu'il a remporté les deux
dernières immunités individuelles.

758
00:31:32,960 --> 00:31:37,310
Donc, si Kyle perd
le prochain défi,

759
00:31:37,410 --> 00:31:38,550
ce serait la décision facile.

760
00:31:39,580 --> 00:31:41,720
GENEVIEVE :
Je veux vous mettre à jour, toi

761
00:31:41,820 --> 00:31:44,510
et Caroline, sur hier,
et j'aimerais, si ça ne vous

762
00:31:44,620 --> 00:31:47,440
dérange pas, rattraper ce que
j'ai manqué avec vous. Euh...

763
00:31:47,550 --> 00:31:49,440
SUE :
Tu n'as pas manqué grand-chose.
Nous étions tellement concentrées sur...

764
00:31:49,550 --> 00:31:51,240
- Est-ce que ce serait Rachel ?
- Ouais.

765
00:31:51,340 --> 00:31:53,620
Ouais. Ça aurait été bien.

766
00:31:53,720 --> 00:31:55,960
GENEVIEVE :
En ce moment, je crois

767
00:31:56,060 --> 00:31:58,620
que Teeny essaie de travailler
avec les anciens membres de Gata.

768
00:31:58,720 --> 00:32:00,340
Nous savons tous

769
00:32:00,440 --> 00:32:03,100
qu'ils sont si charismatiques,
si grands et forts.

770
00:32:03,200 --> 00:32:06,060
Mais ce sont les plus dangereux
pour moi sur cette plage.

771
00:32:06,170 --> 00:32:09,440
Donc, j'aimerais changer les
choses et orienter le prochain vote

772
00:32:09,550 --> 00:32:11,130
vers l'un des anciens
membres de Gata.

773
00:32:11,240 --> 00:32:12,620
GENEVIEVE :
Je pense que Sam est charmant.

774
00:32:12,720 --> 00:32:14,200
Mais je ne veux pas m'asseoir
avec lui à la fin.

775
00:32:14,310 --> 00:32:15,620
- CAROLINE : Non.
- SUE : Mm-hmm.

776
00:32:15,720 --> 00:32:17,860
Mais j'aimerais garder certaines
de ces cibles évidentes.

777
00:32:19,860 --> 00:32:21,030
- Vous voyez ce que je veux dire ?
- Oui.

778
00:32:21,130 --> 00:32:22,370
Je ne sais pas ce que
vous en pensez,

779
00:32:22,480 --> 00:32:24,790
mais je suis presque encline à...

780
00:32:24,890 --> 00:32:27,820
cibler, genre, Rachel plutôt que Sam.

781
00:32:27,930 --> 00:32:29,270
Oui.

782
00:32:29,370 --> 00:32:31,580
Genevieve est une petite futée.

783
00:32:31,680 --> 00:32:34,750
Elle plante les graines
d'un grand coup contre Gata.

784
00:32:34,860 --> 00:32:36,720
Et je suis genre, "Mince,
c'est ce que je voulais faire."

785
00:32:36,820 --> 00:32:39,310
C'est exactement ce que
je voulais faire. Vas-y, Genevieve.

786
00:32:43,270 --> 00:32:45,240
- C'est plus discret.
- GENEVIEVE : Oui. C'est plus

787
00:32:45,340 --> 00:32:46,680
discret.

788
00:32:51,270 --> 00:32:52,680
CAROLINE :
Genevieve et moi voyons

789
00:32:52,790 --> 00:32:55,000
que les Gata sont beaucoup trop
charismatiques et ont beaucoup trop

790
00:32:55,100 --> 00:32:56,860
de contrôle, et l'un d'eux doit
partir.

791
00:32:56,960 --> 00:33:00,000
Sam est un choix évident, mais

792
00:33:00,100 --> 00:33:02,720
Rachel est la sournoise,
la dangereuse.

793
00:33:02,820 --> 00:33:04,650
GENEVIEVE :
Je me grattais la main, genre.

794
00:33:04,750 --> 00:33:07,240
Je pensais être si bronzée, et
puis je l'ai juste grattée,

795
00:33:07,340 --> 00:33:09,510
- et je suis pâle.
- [rires] C'est juste de la saleté.

796
00:33:09,620 --> 00:33:11,790
Je veux vraiment obtenir l'idole.

797
00:33:11,890 --> 00:33:16,000
Malheureusement, ce camp n'a pas
été vide depuis que j'ai eu l'indice.

798
00:33:16,100 --> 00:33:17,440
Mais il y a eu ce moment

799
00:33:17,550 --> 00:33:19,930
où presque tout le monde était
dans l'abri.

800
00:33:20,030 --> 00:33:21,340
Ils bavardaient tous,

801
00:33:21,440 --> 00:33:23,930
et je me suis dit :
"Je crois que c'est ma chance."

802
00:33:24,930 --> 00:33:27,030
Je regarde autour de moi,

803
00:33:27,130 --> 00:33:29,030
en essayant de ne pas
avoir l'air suspecte.

804
00:33:29,130 --> 00:33:30,790
Je ne veux pas que quiconque
soit au courant.

805
00:33:30,890 --> 00:33:32,200
Je veux que ce pouvoir
reste avec moi.

806
00:33:32,310 --> 00:33:33,680
Je ne veux pas qu'il soit révélé.

807
00:33:35,720 --> 00:33:38,130
J'ai soulevé le bord de la bâche
pour pouvoir le faire

808
00:33:38,240 --> 00:33:40,890
par en dessous pour que personne
ne voie qu'elle était déchirée.

809
00:33:41,000 --> 00:33:42,620
Oh, oh, oh.

810
00:33:42,720 --> 00:33:44,440
RACHEL :
Mon cœur bat la chamade.

811
00:33:44,550 --> 00:33:46,550
Je panique.
J'essaie de m'en sortir.

812
00:33:46,650 --> 00:33:48,440
Je ne sais pas combien de temps
ça va prendre.

813
00:33:53,860 --> 00:33:56,510
[bavardages indistincts au loin]

814
00:33:57,720 --> 00:33:59,580
RACHEL :
Oh, mon Dieu. Je l'ai.

815
00:33:59,680 --> 00:34:01,410
Regardez ce type.

816
00:34:01,510 --> 00:34:03,030
Liste de choses à faire
de Survivor.

817
00:34:03,130 --> 00:34:05,060
Je n'arrive vraiment pas
à croire que j'ai réussi

818
00:34:05,170 --> 00:34:08,790
en plein jour
devant beaucoup de gens.

819
00:34:08,890 --> 00:34:12,510
La nuit dernière, j'étais à
quelques secondes d'être éliminée,

820
00:34:12,620 --> 00:34:15,440
et maintenant, je tiens...
une idole que personne ne connaît.

821
00:34:15,550 --> 00:34:20,100
C'est le comble de, genre,
un revirement de Survivor.

822
00:34:25,750 --> 00:34:27,790
♪ ♪

823
00:34:34,340 --> 00:34:35,580
Entrez.

824
00:34:43,060 --> 00:34:46,170
Survivor47 réduit à 11.

825
00:34:46,270 --> 00:34:50,170
Qui survivra
pour arriver à dix ?

826
00:34:52,270 --> 00:34:54,580
Très bien.

827
00:34:54,680 --> 00:34:56,340
Allons-nous passer
à l'épreuve d'immunité d'aujourd'hui ?

828
00:34:56,440 --> 00:34:58,240
-Oh, oui.
-Oui.
-PROBST : Tout d'abord.

829
00:34:58,340 --> 00:35:01,960
Pour la deuxième fois, Kyle,
doit reprendre le collier.

830
00:35:03,410 --> 00:35:05,860
-Merci.
-Merci.

831
00:35:07,620 --> 00:35:11,130
Une fois de plus,
l'immunité est remise en jeu.

832
00:35:11,240 --> 00:35:13,100
Pour l'épreuve d'aujourd'hui,
vous allez vous accrocher à une poignée

833
00:35:13,200 --> 00:35:17,510
reliée à un seau contenant 25 %
de votre poids corporel d'avant le jeu.

834
00:35:17,620 --> 00:35:19,200
de votre poids corporel
d'avant le jeu.

835
00:35:19,310 --> 00:35:20,750
Au fur et à mesure que vos mains
se fatiguent,

836
00:35:20,860 --> 00:35:22,310
ce seau va descendre.

837
00:35:22,410 --> 00:35:25,580
Quand il finira par tomber
et briser votre tuile,

838
00:35:25,680 --> 00:35:27,890
vous serez éliminé.

839
00:35:28,000 --> 00:35:29,170
La bonne nouvelle, c'est que

840
00:35:29,270 --> 00:35:32,480
des hommes et des femmes
ont remporté cette épreuve.

841
00:35:32,580 --> 00:35:34,550
La meilleure nouvelle, c'est
qu'un de chaque gagnera aujourd'hui.

842
00:35:34,650 --> 00:35:37,410
-[Soupirs des survivants]
-Oh, mon Dieu.

843
00:35:37,510 --> 00:35:39,440
La dernière femme debout

844
00:35:39,550 --> 00:35:42,510
et le dernier homme debout

845
00:35:42,620 --> 00:35:43,960
-gagneront l'immunité,
-Waouh.

846
00:35:44,060 --> 00:35:47,370
garantis une place
dans le top dix.

847
00:35:47,480 --> 00:35:49,370
Les perdants, conseil tribal,
où quelqu'un

848
00:35:49,480 --> 00:35:51,370
sera la huitième personne
à être éliminée

849
00:35:51,480 --> 00:35:54,930
de Survivor47 et deviendra
le premier membre de notre jury.

850
00:35:55,030 --> 00:35:57,650
Gros enjeux. Nous tirerons
au sort les emplacements, on y va.

851
00:35:57,750 --> 00:35:59,580
C'est parti.

852
00:36:05,680 --> 00:36:08,440
Très bien, tout le monde,
attrapez vos poignées.

853
00:36:09,480 --> 00:36:12,340
Et tirez-les vers vous.
Vous entendrez des cliquetis.

854
00:36:17,580 --> 00:36:19,580
Ce défi est lancé.

855
00:36:19,680 --> 00:36:21,720
KYLE :
Oh, mon Dieu.

856
00:36:21,820 --> 00:36:23,620
Je me sens déjà glissant.

857
00:36:23,720 --> 00:36:25,860
PROBST :
Vous tenez maintenant un quart

858
00:36:25,960 --> 00:36:28,510
de votre poids corporel d'avant le
jeu.

859
00:36:28,620 --> 00:36:30,960
La bonne nouvelle, c'est que
vos chances sont meilleures

860
00:36:31,060 --> 00:36:33,130
avec un homme et une femme.

861
00:36:34,200 --> 00:36:37,750
Mais quand même, cela demande
beaucoup de volonté.

862
00:36:39,340 --> 00:36:41,960
Et déjà, Sam a du mal.

863
00:36:42,060 --> 00:36:43,820
Allez, Sam.

864
00:36:43,930 --> 00:36:45,370
Sam, tu peux le faire.

865
00:36:45,480 --> 00:36:46,720
PROBST :
Geneviève commence
à lâcher un peu.

866
00:36:46,820 --> 00:36:49,000
Arrête.

867
00:36:50,000 --> 00:36:51,750
PROBST :
Sam essaie de tenir.

868
00:36:51,860 --> 00:36:54,580
Ça ne sent pas bon.

869
00:36:54,680 --> 00:36:56,480
Sam, doucement...

870
00:36:56,580 --> 00:36:58,680
Sam est la première personne
éliminée. Juste derrière, Geneviève.

871
00:36:58,790 --> 00:37:00,890
Venez prendre place
sur le banc.

872
00:37:01,000 --> 00:37:02,750
Un homme, une femme éliminés.

873
00:37:03,790 --> 00:37:05,790
PROBST :
Les chances sont un peu
meilleures.

874
00:37:07,200 --> 00:37:10,130
-Oh.
-PROBST : Maintenant, c'est Teeny
qui a du mal.

875
00:37:11,130 --> 00:37:12,270
Teeny lâche.

876
00:37:12,370 --> 00:37:13,890
-Teeny est éliminée.
-Zut.

877
00:37:14,000 --> 00:37:15,620
PROBST :
Nous sommes à moins d'une minute
dans ce défi.

878
00:37:15,720 --> 00:37:17,200
Trois personnes déjà éliminées.

879
00:37:17,310 --> 00:37:20,930
Quatre femmes restantes, quatre
hommes restants.

880
00:37:28,720 --> 00:37:30,550
PROBST :
Sue a l'air bien.

881
00:37:30,650 --> 00:37:33,510
Rachel a l'air d'être
en transe.

882
00:37:35,440 --> 00:37:38,030
-Zut, je devais être lourd.
-PROBST : Eh bien, vous avez

883
00:37:38,130 --> 00:37:40,580
joué à Survivor pendant 15 jours
avec très peu de nourriture.

884
00:37:41,580 --> 00:37:43,510
[soupirs]

885
00:37:45,130 --> 00:37:46,650
[cris] :
Non !

886
00:37:46,750 --> 00:37:48,310
-Non !
-PROBST : Un peu de mouvement
maintenant de la part de Sierra.

887
00:37:48,410 --> 00:37:51,240
Ça y est. Sierra est éliminée.

888
00:37:53,620 --> 00:37:55,200
Gabe se réajuste maintenant.

889
00:37:56,550 --> 00:37:58,750
Gabe essaie de le remonter
d'un coup sec. Peut-il le faire ?

890
00:37:58,860 --> 00:38:00,240
Gabe. Non.

891
00:38:00,340 --> 00:38:01,680
Gabe est éliminé.
Prends place sur le banc.

892
00:38:01,790 --> 00:38:05,720
Nous sommes réduits à trois hommes
et trois femmes.

893
00:38:05,820 --> 00:38:08,930
Deux colliers d'immunité
en jeu, un pour chacun.

894
00:38:09,030 --> 00:38:12,000
Caroline se réajuste encore.
Ce seau tombe.

895
00:38:12,100 --> 00:38:14,170
Caroline peut-elle le remonter ?

896
00:38:14,270 --> 00:38:15,720
Elle essaie de faire un mouvement.

897
00:38:15,820 --> 00:38:18,650
TEENY :
Beau travail, Caroline.

898
00:38:18,750 --> 00:38:20,890
SIERRA :
Beau travail, Caroline.
Continue. Tu peux le faire.

899
00:38:21,000 --> 00:38:24,100
PROBST :
Caroline tient bon
en ce moment.

900
00:38:24,200 --> 00:38:26,680
On ne sait jamais
quand quelqu'un d'autre va lâcher.

901
00:38:26,790 --> 00:38:30,580
25% de votre poids d'avant-jeu,

902
00:38:30,680 --> 00:38:32,310
c'est beaucoup.

903
00:38:32,410 --> 00:38:34,580
Sol lâche un peu.

904
00:38:35,580 --> 00:38:37,000
Caroline se bat pour
s'accrocher.

905
00:38:37,100 --> 00:38:39,860
-Sol se bat pour s'accrocher.
-[expiration bruyante]

906
00:38:46,240 --> 00:38:47,650
[grogne]

907
00:38:49,030 --> 00:38:50,720
-Caroline est sortie.
-SIERRA : Allez, Rach.

908
00:38:50,820 --> 00:38:53,370
C'est Sue et Rachel
dans un duel pour les femmes.

909
00:38:53,480 --> 00:38:55,170
-[expire brusquement]
-PROBST : C'est Sol,

910
00:38:55,270 --> 00:38:57,510
Andy et Kyle pour les hommes.

911
00:38:58,860 --> 00:39:00,270
Rachel donne tout ce
qu'elle a,

912
00:39:00,370 --> 00:39:02,820
essayant de remonter ça.

913
00:39:06,680 --> 00:39:08,370
PROBST :
Mais ça continue
de baisser centimètre par centimètre.

914
00:39:08,480 --> 00:39:10,370
-Elle y va !
-SIERRA : Bien, Rach.

915
00:39:10,480 --> 00:39:12,480
-PROBST :
Rachel remonte maintenant.
SIERRA : Oui !

916
00:39:12,580 --> 00:39:13,820
Bien, Rachel.

917
00:39:13,930 --> 00:39:16,170
PROBST :
Rachel se stabilise maintenant.

918
00:39:17,480 --> 00:39:19,270
-Ugh !
-TEENY : Vas-y, Sol. Bats-toi !

919
00:39:19,370 --> 00:39:21,000
PROBST :
Sol s'accroche,

920
00:39:21,100 --> 00:39:22,370
mais continue de baisser.

921
00:39:26,000 --> 00:39:29,440
Rachel bouge maintenant, Sue est
bloquée juste à côté d'elle.

922
00:39:35,750 --> 00:39:37,860
Sol est sorti.
Il ne reste plus que deux hommes

923
00:39:37,960 --> 00:39:40,410
et deux femmes.

924
00:39:40,510 --> 00:39:42,410
C'est Sue et Rachel.

925
00:39:45,410 --> 00:39:48,480
Rachel est sortie. Sue,
tu as gagné l'immunité individuelle.

926
00:39:48,580 --> 00:39:49,650
-Tu es bonne.
-[whoops]

927
00:39:49,750 --> 00:39:51,060
[acclamations]

928
00:39:51,170 --> 00:39:53,650
SIERRA :
Bien joué, Andy !
Allez, Andy !

929
00:39:53,750 --> 00:39:57,340
Nous en cherchons un autre.
C'est Andy contre Kyle.

930
00:39:58,480 --> 00:40:00,620
Kyle l'a gagné deux fois.

931
00:40:00,720 --> 00:40:03,620
Andy aimerait
casser cette série maintenant

932
00:40:03,720 --> 00:40:05,510
et être en sécurité ce soir au
Conseil Tribal.

933
00:40:06,960 --> 00:40:09,270
Tu ne peux pas lâcher maintenant.

934
00:40:09,370 --> 00:40:11,720
Accroche-toi. Trouve ce rythme
que tu recherches.

935
00:40:12,790 --> 00:40:16,240
Saigne, fais tout ce qu'il faut
pour rester là-dedans.

936
00:40:21,580 --> 00:40:22,890
Allez, Andy.

937
00:40:23,000 --> 00:40:25,270
PROBST :
Andy se réaccroche.

938
00:40:25,370 --> 00:40:27,680
Va essayer de le remonter.
Peut-il le faire ?

939
00:40:27,790 --> 00:40:30,580
-Pas possible.
-SOL : Beau travail, mec.
-PROBST : Et il le fait.

940
00:40:30,680 --> 00:40:34,340
Andy remonte ce seau.

941
00:40:34,440 --> 00:40:37,410
Il utilise un peu de force
pour ça.

942
00:40:38,440 --> 00:40:41,550
Ça vous donne un peu
plus de marge pour glisser plus tard.

943
00:40:41,650 --> 00:40:42,890
[grogne]

944
00:40:43,000 --> 00:40:44,310
[rires] :
Aïe.

945
00:40:45,370 --> 00:40:47,200
PROBST :
Kyle a un peu lâché.

946
00:40:48,790 --> 00:40:50,580
Andy lâche à nouveau maintenant.

947
00:40:54,480 --> 00:40:56,580
Andy essaie de le remonter.
Peut-il le faire ?

948
00:40:56,680 --> 00:40:59,620
-Il y a un peu de oui.
-Oui, tu peux.
-Allez, Andy.

949
00:41:00,750 --> 00:41:02,720
Ça lâche toujours.

950
00:41:09,860 --> 00:41:12,130
PROBST :
Andy lâche,
Andy est hors du défi.

951
00:41:12,240 --> 00:41:15,680
Kyle remporte son troisième

952
00:41:15,790 --> 00:41:16,930
défi d'immunité individuel,

953
00:41:17,030 --> 00:41:19,750
en sécurité ce soir
au conseil tribal avec Sue.

954
00:41:19,860 --> 00:41:21,170
Bien joué, Kyle.

955
00:41:21,270 --> 00:41:22,930
PROBST :
Wow. Superbe épreuve de force.

956
00:41:23,030 --> 00:41:24,820
Beau travail de tout le monde.

957
00:41:24,930 --> 00:41:26,860
Ce n'est pas un défi facile.

958
00:41:26,960 --> 00:41:30,130
-Tellement impressionnant.
-Beau travail.
-Bien.

959
00:41:30,240 --> 00:41:31,890
-Bon travail.
-Bon travail, Kyle.

960
00:41:32,000 --> 00:41:34,060
Sue, viens par ici.

961
00:41:34,170 --> 00:41:36,650
[applaudissements, cris]

962
00:41:38,820 --> 00:41:40,060
-Félicitations.
-Merci.

963
00:41:40,170 --> 00:41:42,000
Bien joué.
Est-ce des larmes que je vois ?

964
00:41:42,100 --> 00:41:44,790
-Je te fais un câlin.
-Oui, fais-moi un câlin. J'adore.

965
00:41:45,790 --> 00:41:49,170
Sue,
l'immunité individuelle est à toi.

966
00:41:49,270 --> 00:41:51,750
Une place garantie
dans le top dix.

967
00:41:51,860 --> 00:41:53,820
Tu verras le jour 16
dans ce jeu.

968
00:41:53,930 --> 00:41:55,960
L'émotion est toujours personnelle.

969
00:41:56,060 --> 00:41:58,170
-Alors, qu'est-ce que c'est pour toi?
-Alors...

970
00:41:58,270 --> 00:42:02,310
Si tu es juste... Genre,
comment cela serait-il possible ?

971
00:42:02,410 --> 00:42:04,270
Parce que j'ai un groupe
de guerriers ici.

972
00:42:04,370 --> 00:42:06,960
Alors ça fait vraiment du bien,
mais je n'arrêtais pas de me le dire.

973
00:42:07,060 --> 00:42:09,890
Je n'arrêtais pas de canaliser
toute la force de toute ma famille,

974
00:42:10,000 --> 00:42:12,580
sachant que tout le monde
à la maison me soutient.

975
00:42:12,680 --> 00:42:15,340
Et ils seront si fiers
de moi faisant ça.

976
00:42:15,440 --> 00:42:16,860
-PROBST : Bien joué.
-Merci.

977
00:42:16,960 --> 00:42:18,860
C'était tout à fait possible
parce que c'est arrivé.

978
00:42:18,960 --> 00:42:21,550
Tu es en sécurité ce soir,
tu ne rentreras pas chez toi.

979
00:42:21,650 --> 00:42:23,130
-Merci.
-Retourne là-bas.

980
00:42:23,240 --> 00:42:24,550
-Bon travail, Sue.
-Sue !

981
00:42:24,650 --> 00:42:27,820
-[rires]
-[cris]

982
00:42:27,930 --> 00:42:29,370
Kyle, viens par ici.

983
00:42:29,480 --> 00:42:31,240
-Vas-y, Kyle.
-Coup du chapeau.

984
00:42:32,270 --> 00:42:33,510
PROBST :
Cela devient une routine.

985
00:42:33,620 --> 00:42:36,170
Troisième fois consécutive
cette saison,

986
00:42:36,270 --> 00:42:37,820
l'immunité individuelle est à toi.

987
00:42:37,930 --> 00:42:39,820
Tu es en sécurité ce soir
au conseil tribal.

988
00:42:39,930 --> 00:42:41,650
Tu verras le jour 16.

989
00:42:41,750 --> 00:42:43,820
Une place garantie
dans le top dix.

990
00:42:43,930 --> 00:42:44,930
Retourne là-bas.

991
00:42:45,030 --> 00:42:46,410
-Félicitations.
-Bon travail, Kyle.

992
00:42:46,510 --> 00:42:47,930
Fier de toi, mon frère.

993
00:42:48,930 --> 00:42:51,550
PROBST :
D'accord, donc Sue est en sécurité,

994
00:42:51,650 --> 00:42:53,310
Kyle est en sécurité. Tout le monde,

995
00:42:53,410 --> 00:42:54,650
Conseil tribal ce soir,

996
00:42:54,750 --> 00:42:57,060
où quelqu'un sera
la huitième personne

997
00:42:57,170 --> 00:42:59,100
à être éliminée de Survivor47,

998
00:42:59,200 --> 00:43:01,860
et tu deviendras
le premier membre de notre jury.

999
00:43:01,960 --> 00:43:03,890
Prenez vos affaires, sortez.
À ce soir au conseil tribal.

1000
00:43:06,270 --> 00:43:09,860
SUE :
Je suis venue dans ce jeu
voulant être une source
d'inspiration.

1001
00:43:09,960 --> 00:43:11,270
à ma génération.

1002
00:43:11,370 --> 00:43:14,170
Si je peux faire ça contre tous
ces jeunes,

1003
00:43:14,270 --> 00:43:15,550
vous pouvez le faire aussi.

1004
00:43:15,650 --> 00:43:17,270
L'âge n'est qu'un chiffre.

1005
00:43:17,370 --> 00:43:19,580
Sortez de vos lits,
sortez de vos canapés.

1006
00:43:19,680 --> 00:43:20,750
Croyez en vous

1007
00:43:20,860 --> 00:43:23,240
et venez jouer à Survivor.

1008
00:43:29,650 --> 00:43:31,580
♪ ♪

1009
00:43:35,790 --> 00:43:37,030
SAM : Kyle.

1010
00:43:37,130 --> 00:43:39,550
-Beau travail, mec.
-Merci.

1011
00:43:39,650 --> 00:43:41,580
Félicitations, Kyle et Sue.

1012
00:43:41,680 --> 00:43:44,550
-Coup du chapeau Kyle.
-Coup du chapeau Kyle.

1013
00:43:44,650 --> 00:43:47,130
-GABE : Ouais,
quelle bataille, les gars.
-GENEVIÈVE : Tellement incroyable.

1014
00:43:47,240 --> 00:43:49,130
Ils font comme s'ils étaient
heureux pour moi,

1015
00:43:49,240 --> 00:43:51,170
mais je sais que tout le monde ici
va vouloir me faire sortir,

1016
00:43:51,270 --> 00:43:52,580
surtout maintenant.

1017
00:43:52,680 --> 00:43:54,650
C'est ma troisième
victoire d'immunité de suite.

1018
00:43:54,750 --> 00:43:57,550
[rire]
Alors, comme vous pouvez l'imaginer,

1019
00:43:57,650 --> 00:44:00,170
je suis en train de me faire un nom.

1020
00:44:00,270 --> 00:44:01,480
Ce n'est pas bon.

1021
00:44:01,580 --> 00:44:02,820
C'est bon pour moi aujourd'hui,

1022
00:44:02,930 --> 00:44:04,340
mais ça pourrait être
ma mort demain.

1023
00:44:17,820 --> 00:44:21,000
SAM : Avec Kyle et Sue hors jeu,
Gabe est,

1024
00:44:21,100 --> 00:44:23,000
de loin, une plus grande menace

1025
00:44:23,100 --> 00:44:26,270
que Caroline
à ce stade du jeu.

1026
00:44:26,370 --> 00:44:27,650
Voici ma seule pensée.

1027
00:44:27,750 --> 00:44:29,100
-J'ai un peu plus
peur de Gabe.
-Pareil.

1028
00:44:29,200 --> 00:44:30,620
-Ouais.
-RACHEL : Vous pensez qu'on doit
se séparer

1029
00:44:30,720 --> 00:44:32,240
ou vous pensez qu'on devrait
rester propre ?

1030
00:44:32,340 --> 00:44:33,580
Je pense qu'on peut rester propre.

1031
00:44:33,680 --> 00:44:35,340
SAM : Ouais.

1032
00:44:35,440 --> 00:44:36,720
SOL :
D'accord.

1033
00:44:36,820 --> 00:44:38,440
SAM :
L'alliance Gata-Lavo a été

1034
00:44:38,550 --> 00:44:41,200
une chose très naturelle et facile
pour nous tous.

1035
00:44:41,310 --> 00:44:42,620
Et avant que vous ne le sachiez,

1036
00:44:42,720 --> 00:44:44,440
il ne restera plus
de Tuku.

1037
00:44:44,550 --> 00:44:46,270
J'ai l'impression que j'étais, genre...

1038
00:44:49,030 --> 00:44:50,270
Je voulais juste
vous rattraper.

1039
00:44:52,100 --> 00:44:53,340
-Ouais.
-Et on dirait que...

1040
00:44:53,440 --> 00:44:54,650
-Je me sens un peu en retard,
c'est tout.
-Ouais.

1041
00:44:54,750 --> 00:44:56,170
Vous savez, Andy a juste été

1042
00:44:56,270 --> 00:44:58,340
quelqu'un qu'on...
qu'on garde sous le coude

1043
00:44:58,440 --> 00:45:00,060
parce qu'il est toujours
dans la poche de Sam et moi.

1044
00:45:00,170 --> 00:45:02,440
C'est juste un chiffre facile
qu'on pourrait utiliser.

1045
00:45:02,550 --> 00:45:03,860
Il n'est pas une menace,
ce n'est pas quelqu'un

1046
00:45:03,960 --> 00:45:05,480
qui m'inquiète dans le jeu.

1047
00:45:05,580 --> 00:45:08,200
Alors je me dis, vous savez,
autant le traîner un peu

1048
00:45:08,310 --> 00:45:11,100
plus longtemps jusqu'à ce que, vous
savez, on ne puisse plus le tolérer.

1049
00:45:11,200 --> 00:45:12,440
Mais on veut juste s'assurer

1050
00:45:12,550 --> 00:45:13,960
-que tu es toujours fort
avec nous.
-Je le suis.

1051
00:45:14,060 --> 00:45:15,860
-Et, genre, qu'on t'ait
toujours sous clé.
-Ouais.

1052
00:45:15,960 --> 00:45:18,170
-Tu jures ?
-Oui, c'est...
Je jure, c'est...

1053
00:45:18,270 --> 00:45:20,750
-Je suis toujours ta sœur
insulaire ?
-Sœur insulaire, ouais.

1054
00:45:20,860 --> 00:45:23,000
Sam et Sierra ont toujours
l'impression de...

1055
00:45:23,100 --> 00:45:26,340
qu'ils me possèdent, et ils
m'ont dans leurs poches.

1056
00:45:26,440 --> 00:45:28,340
Ils me considèrent comme une
pièce remplaçable,

1057
00:45:28,440 --> 00:45:30,440
et comme une sorte de joueur
faible.

1058
00:45:30,550 --> 00:45:32,650
SIERRA :
Il est venu vers moi,
et il m'a dit : "Je passe une

1059
00:45:32,750 --> 00:45:34,170
très mauvaise journée", et
je suis genre...

1060
00:45:34,270 --> 00:45:36,170
J'ai juste l'impression que
le gars a eu une série de
mauvaises journées.

1061
00:45:36,270 --> 00:45:38,130
-C'est vraiment triste.
-Je sais.

1062
00:45:38,240 --> 00:45:40,000
ANDY :
Et donc, pour moi, c'est
suffisant pour larguer les
amarres.

1063
00:45:40,100 --> 00:45:42,030
Genre, au revoir.

1064
00:45:42,130 --> 00:45:45,030
J'ai l'impression que c'est
mon moment de relooking à la
Elle est trop bien.

1065
00:45:45,130 --> 00:45:47,240
Je commence ce jeu juste
genre,

1066
00:45:47,340 --> 00:45:50,650
"Oh, salut, je suis Andy.
Genre, aimez-moi s'il vous
plaît.

1067
00:45:50,750 --> 00:45:53,480
"Euh, Sierra et Sam, genre,
vous êtes les enfants cool.

1068
00:45:53,580 --> 00:45:55,750
Genre, pouvez-vous... puis-je
m'asseoir à votre table de
déjeuner ?"

1069
00:45:55,860 --> 00:45:58,030
Et maintenant, je suis à la
fusion.

1070
00:46:00,680 --> 00:46:03,620
Et je deviens beaucoup plus
cool et, genre, j'ai plus
besoin de...

1071
00:46:03,720 --> 00:46:05,790
porter ces foutues lunettes
maintenant, et...

1072
00:46:05,890 --> 00:46:07,170
Je pourrais être...

1073
00:46:07,270 --> 00:46:10,890
l'Andy que je crois être.

1074
00:46:11,000 --> 00:46:12,860
Je pourrais être ma version
complète de moi-même.

1075
00:46:12,960 --> 00:46:16,790
Et je peux devenir le joueur
pivot de cette phase post-
fusion.

1076
00:46:16,890 --> 00:46:18,200
Sam et Sierra.

1077
00:46:20,240 --> 00:46:21,580
-Et donc...
-Tu n'as plus à travailler
avec eux.

1078
00:46:22,480 --> 00:46:23,860
-[rires]
-Faisons-le.

1079
00:46:23,960 --> 00:46:25,580
-Ouais. D'accord.
-Ouais. Ça s'annonce très bien.

1080
00:46:25,680 --> 00:46:27,510
ANDY :
Je peux créer ma propre table.
Sam, Sierra...

1081
00:46:27,620 --> 00:46:29,960
et Rachel - elles vont être
choquées par le nouvel Andy.

1082
00:46:30,060 --> 00:46:32,340
Elles ne vont pas me voir
venir, et...

1083
00:46:32,440 --> 00:46:33,650
c'était stupide. [rires]

1084
00:46:33,750 --> 00:46:35,170
Genre, j'en ai fait beaucoup.

1085
00:46:35,270 --> 00:46:36,820
J'en ai fait beaucoup dans
leur dos.

1086
00:46:36,930 --> 00:46:39,310
J'ai l'impression d'être un
Lavo.

1087
00:46:39,410 --> 00:46:41,030
J'adore entendre ça.

1088
00:46:41,130 --> 00:46:43,310
ANDY :
Je veux construire une
alliance avec moi-même,

1089
00:46:43,410 --> 00:46:45,030
Lavo et Tuku, et je pense
que...

1090
00:46:45,130 --> 00:46:47,820
diviser Sam et Sierra est de
la plus haute importance.

1091
00:46:47,930 --> 00:46:50,620
Ils vont se dire : "Mince,
Andy a fait ça. Notre Andy ?

1092
00:46:50,720 --> 00:46:53,440
Attends, non.
Il allait être notre bouc
émissaire."

1093
00:46:53,550 --> 00:46:55,270
-Je cherche à changer mon sort.
-Ouais.

1094
00:46:55,370 --> 00:46:56,930
Avoir juste un certain nombre
de personnes avec qui on
travaille vraiment.

1095
00:46:57,030 --> 00:46:58,340
-Ouais. C'est génial.
-Ouais.

1096
00:46:58,440 --> 00:46:59,720
On peut juste les aligner...

1097
00:46:59,820 --> 00:47:02,340
et les éliminer un par un, tu
sais.

1098
00:47:02,440 --> 00:47:04,480
-C'est prometteur.
Je suis partant.
-Je veux dire...

1099
00:47:04,580 --> 00:47:06,820
GABE :
C'est parfait, un baiser de
chef.

1100
00:47:06,930 --> 00:47:08,310
Vous savez, peu importe le
nombre...

1101
00:47:08,410 --> 00:47:10,720
Gata veut se rallier, ça me va.
Ça me convient.

1102
00:47:12,750 --> 00:47:15,000
-Je suis content qu'il vote
avec nous. -Ouais. Ouais.

1103
00:47:16,030 --> 00:47:17,550
GABE : C'est la question.
Je ne sais pas.

1104
00:47:17,650 --> 00:47:19,650
KYLE : Je pense que Sam est une
menace physique, mais elle est...

1105
00:47:19,750 --> 00:47:22,000
-Le jeu social, c'est ça qui
est dangereux. -GABE : Ouais.

1106
00:47:22,100 --> 00:47:23,480
Je vois Sierra

1107
00:47:23,580 --> 00:47:26,130
comme la tête du serpent
en ce moment

1108
00:47:26,240 --> 00:47:29,030
de Gata, et c'est normal, car
le logo de Gata est un serpent.

1109
00:47:29,130 --> 00:47:30,620
Donc, je veux dire, voilà.

1110
00:47:30,720 --> 00:47:32,310
Vous savez, je pense que ce sera
le bon moment pour les désarmer.

1111
00:47:32,410 --> 00:47:35,130
Et que ce soit Sam ou Sierra
ou...

1112
00:47:35,240 --> 00:47:36,580
Genre, comment tu te sens
par rapport à ça ?

1113
00:47:36,680 --> 00:47:37,930
-SOL : Ouais. -Oui.

1114
00:47:38,030 --> 00:47:39,550
-Tu es partant ? -Ouais.

1115
00:47:39,650 --> 00:47:41,100
GABE :
S'il y a huit personnes,

1116
00:47:41,200 --> 00:47:43,270
les quatre Tukus,
les trois Lavos

1117
00:47:43,370 --> 00:47:46,860
et Andy,
Sierra sera éliminée du jeu.

1118
00:47:46,960 --> 00:47:48,720
TEENY :
Je pense que le plus simple,
ce qu'on pourrait tous faire,

1119
00:47:48,820 --> 00:47:51,750
c'est de travailler avec
les Gatas et éliminer un Tuku.

1120
00:47:51,860 --> 00:47:54,030
N'est-ce pas ? Genre, Gabe,
parce que peu importe. Euh...

1121
00:47:54,130 --> 00:47:55,930
J'ai un peu envie de travailler
avec les Gata...

1122
00:47:56,030 --> 00:47:57,340
-Pas les Gata, mais les Tuku.
-GENEVIEVE : Tuku ?

1123
00:47:57,440 --> 00:47:58,680
-SOL : Ouais.
-GENEVIEVE : Moi aussi.

1124
00:47:58,790 --> 00:48:01,510
Préféreriez-vous perdre Sam,
Sierra ou Rachel ?

1125
00:48:01,620 --> 00:48:03,030
SOL :
Je pense que ce serait Sierra.

1126
00:48:03,130 --> 00:48:05,480
TEENY : En ce moment,
je suis un peu dans une situation

1127
00:48:05,580 --> 00:48:08,030
délicate car Sierra est quelqu'un
avec qui je me sens très amie.

1128
00:48:08,130 --> 00:48:10,790
Travailler avec elle dans ce jeu
est quelque chose que je veux.

1129
00:48:10,890 --> 00:48:12,680
Mais je ne veux pas

1130
00:48:12,790 --> 00:48:15,340
prendre les rênes et être
trop insistante à ce sujet.

1131
00:48:15,440 --> 00:48:16,750
GENEVIEVE :
Tu vas être déçue ?

1132
00:48:16,860 --> 00:48:18,310
Je sais que tu es proche
de Sierra et Sam.

1133
00:48:18,410 --> 00:48:19,620
-Genre, honnêtement.
-TEENY : Euh...

1134
00:48:20,790 --> 00:48:22,720
-D'accord.
-Je suis proche de Sierra.

1135
00:48:22,820 --> 00:48:24,930
Donc je voudrais que Sam soit
le Gata qui rentre chez lui ce soir.

1136
00:48:25,030 --> 00:48:28,550
J'espère pouvoir convaincre tout
le monde de voter pour Sam.

1137
00:48:28,650 --> 00:48:30,820
J'ai très, très peur de lui.

1138
00:48:30,930 --> 00:48:32,650
C'est la plus grande menace.

1139
00:48:32,750 --> 00:48:34,310
En ce qui concerne ce vote, genre,

1140
00:48:34,410 --> 00:48:36,930
si je pouvais faire ce que je
veux, ce serait Sam.

1141
00:48:37,030 --> 00:48:38,860
Tu veux que Sierra parte à la
place de Sam ?

1142
00:48:38,960 --> 00:48:40,480
Parce que ce n'est pas
ce que je préfère.

1143
00:48:40,580 --> 00:48:43,720
Sam est la plus grande menace
des trois.

1144
00:48:43,820 --> 00:48:45,620
Je pense que c'est la tête
du serpent Gata.

1145
00:48:45,720 --> 00:48:48,510
Je pense qu'il est charmant.
Il fait rire tout le monde.

1146
00:48:48,620 --> 00:48:50,550
Sam ?

1147
00:48:52,860 --> 00:48:54,270
D'accord.

1148
00:48:54,370 --> 00:48:56,340
-Hé, hé.
-TEENY : Regarde ça.

1149
00:48:56,440 --> 00:48:57,370
Mon vote ira à Sam ce soir.

1150
00:48:57,480 --> 00:48:59,240
C'est sûr.

1151
00:48:59,340 --> 00:49:01,340
J'aimerais séparer Sam et Sierra,
mais...

1152
00:49:01,440 --> 00:49:03,310
GENEVIEVE :
S'ils sont nerveux

1153
00:49:03,410 --> 00:49:05,580
et qu'ils ont une idole, ils ne
la joueraient pas sur Rachel.

1154
00:49:05,680 --> 00:49:07,240
-SUE : C'est vrai.
-Elle n'est pas dans leur duo.

1155
00:49:07,340 --> 00:49:09,510
Rachel est peut-être la plus facile
à éliminer parce que

1156
00:49:09,620 --> 00:49:10,820
ils ne la joueraient jamais
sur Rachel.

1157
00:49:10,930 --> 00:49:12,130
CAROLINE :
Éliminer Gatas

1158
00:49:12,240 --> 00:49:14,790
est dans le meilleur intérêt
de presque tout le monde.

1159
00:49:14,890 --> 00:49:16,100
Personnellement,
j'aimerais que Rachel parte.

1160
00:49:16,200 --> 00:49:17,750
Je pense qu'elle est la meilleure
joueuse

1161
00:49:17,860 --> 00:49:19,200
dans ce jeu en ce moment.

1162
00:49:19,310 --> 00:49:21,000
Je pense qu'elle est la plus
dangereuse. Je veux qu'elle parte.

1163
00:49:21,100 --> 00:49:22,550
-CAROLINE : J'aimerais Rachel.
-Oui.

1164
00:49:22,650 --> 00:49:24,100
Genevieve aimerait Rachel.

1165
00:49:24,200 --> 00:49:25,790
-Vraiment ?
-Oui.

1166
00:49:26,790 --> 00:49:29,000
Pourquoi ? À propos de où tout
le monde est ?

1167
00:49:30,720 --> 00:49:32,100
Je sais que c'est bizarre que
tout le monde soit, genre, parti.

1168
00:49:32,200 --> 00:49:34,000
Quelque chose ne me semble
pas juste.

1169
00:49:34,100 --> 00:49:36,890
Je veux me sentir bien
dans cette sorte d'union Gata-Lavo,

1170
00:49:37,000 --> 00:49:38,960
genre, union.

1171
00:49:39,060 --> 00:49:41,410
Mais ils ont encore beaucoup de
conversations avec les gens.

1172
00:49:46,170 --> 00:49:47,680
RACHEL :
Tu ne sais juste pas ce qui
va arriver, mais

1173
00:49:47,790 --> 00:49:49,240
ce que je sais,
c'est que j'ai une idole

1174
00:49:49,340 --> 00:49:50,650
que personne ne connaît.

1175
00:49:50,750 --> 00:49:52,130
Maintenant, c'est, genre,
la pression est sur moi

1176
00:49:52,240 --> 00:49:54,510
que je sais quand et si
j'ai besoin de la jouer.

1177
00:49:54,620 --> 00:49:56,340
Je veux éliminer Rachel.

1178
00:50:00,480 --> 00:50:01,790
SOL :
J'ai mis trop de travail

1179
00:50:01,890 --> 00:50:04,000
en aidant Rachel

1180
00:50:04,100 --> 00:50:05,680
pour qu'elle rentre chez elle
ce soir.

1181
00:50:05,790 --> 00:50:07,170
Je veux juste
séparer ce duo.

1182
00:50:07,270 --> 00:50:09,410
Rachel peut être quelqu'un
que nous pouvons utiliser.

1183
00:50:09,510 --> 00:50:12,580
GENEVIEVE :
Rachel est ma préférence ultime
pour rentrer chez elle.

1184
00:50:12,680 --> 00:50:15,060
Mais il y a beaucoup de cuisiniers
différents dans la cuisine,

1185
00:50:15,170 --> 00:50:16,790
et nous voulons des choses
différentes.

1186
00:50:16,890 --> 00:50:19,170
Si vous demandez à Teeny,
elle veut que Sam parte.

1187
00:50:19,270 --> 00:50:22,000
Sol veut que Sierra parte,
et je sortirais Rachel.

1188
00:50:22,100 --> 00:50:24,410
Elle est une penseuse stratégique,
elle est sociale.

1189
00:50:24,510 --> 00:50:26,100
Je la vois comme une énorme menace.

1190
00:50:26,200 --> 00:50:29,820
Et dans ce groupe
qui votera ensemble,

1191
00:50:29,930 --> 00:50:31,170
quelles sont les chances

1192
00:50:31,270 --> 00:50:32,650
que nous huit
soyons comme,

1193
00:50:32,750 --> 00:50:34,480
"Hé, ouais, c'est la cible,
nous sommes tous d'accord" ?

1194
00:50:34,580 --> 00:50:36,030
Très minces.

1195
00:50:43,060 --> 00:50:45,060
♪ ♪

1196
00:51:01,270 --> 00:51:02,580
Alors, c'est ça.

1197
00:51:02,680 --> 00:51:04,580
C'est le groupe

1198
00:51:04,680 --> 00:51:06,820
qui définira Survivor47.

1199
00:51:06,930 --> 00:51:09,790
Parce qu'au minimum,
vous aurez tous

1200
00:51:09,890 --> 00:51:13,200
votre mot à dire sur qui gagne,
sinon être l'une des personnes

1201
00:51:13,310 --> 00:51:15,170
qui se disputent à la fin.

1202
00:51:15,270 --> 00:51:18,750
Alors, Sam, où en est le jeu

1203
00:51:18,860 --> 00:51:20,310
et où penses-tu qu'il se dirige?

1204
00:51:20,410 --> 00:51:22,550
SAM :
Le jeu est...

1205
00:51:22,650 --> 00:51:24,030
dans l'attente de la guerre,

1206
00:51:24,130 --> 00:51:25,790
et tu ne veux pas être celui

1207
00:51:25,890 --> 00:51:27,860
qui se prépare encore

1208
00:51:27,960 --> 00:51:29,340
alors que tout le monde est
déjà au combat.

1209
00:51:29,440 --> 00:51:31,200
Gabe, tu es d'accord ?

1210
00:51:31,310 --> 00:51:33,510
GABE :
Je veux dire, une guerre
approche-t-elle ? Bien sûr.

1211
00:51:33,620 --> 00:51:35,340
Survivor est une guerre.
Ça l'est toujours, mais

1212
00:51:35,440 --> 00:51:38,100
il y a beaucoup
de pièces mobiles, et

1213
00:51:38,200 --> 00:51:39,750
les gens ont été bernés
aujourd'hui,

1214
00:51:39,860 --> 00:51:41,820
mais c'est à ça que sert
le Conseil Tribal.

1215
00:51:41,930 --> 00:51:43,820
Votre stylo va au parchemin,

1216
00:51:43,930 --> 00:51:45,580
et il révèle
vos véritables intentions.

1217
00:51:45,680 --> 00:51:47,480
PROBST :
Andy, et pour toi ?

1218
00:51:47,580 --> 00:51:50,340
Eh bien, je suis content
que tout le monde se prépare

1219
00:51:50,440 --> 00:51:52,790
encore à la guerre. J'ai reçu
deux votes lors du dernier

1220
00:51:52,890 --> 00:51:54,440
Conseil Tribal auquel j'ai
assisté, donc je suis déjà

1221
00:51:54,550 --> 00:51:56,580
attaqué. Genre, les cris de
guerre retentissent.

1222
00:51:56,680 --> 00:51:59,790
Genre, je suis en guerre.
Et donc, nous essayons de voir

1223
00:51:59,890 --> 00:52:01,170
quelles factions se lient

1224
00:52:01,270 --> 00:52:02,440
et quelles factions
vont être laissées

1225
00:52:02,550 --> 00:52:04,100
pour être vulnérables

1226
00:52:04,200 --> 00:52:07,000
à cette première attaque, qui
aura lieu ce soir, ce qui est

1227
00:52:07,100 --> 00:52:08,620
une grande soirée. Gabe ?

1228
00:52:08,720 --> 00:52:10,130
Juste pour rester fidèle
à notre analogie de la guerre,

1229
00:52:10,240 --> 00:52:12,030
qui semble être le thème
du Conseil Tribal ce soir.

1230
00:52:12,130 --> 00:52:13,310
-Ça marche.
-GABE : Ouais.

1231
00:52:13,410 --> 00:52:17,240
Alors, le jour de Noël
de la Première Guerre

1232
00:52:17,340 --> 00:52:21,270
mondiale, je crois,
il y a eu un cessez-le-feu,

1233
00:52:21,370 --> 00:52:23,270
et les deux camps se sont
réunis et ont joué au soccer.

1234
00:52:23,370 --> 00:52:25,030
Et puis, le lendemain,

1235
00:52:25,130 --> 00:52:27,890
ils se sont remis à se
tirer des balles dessus.

1236
00:52:28,000 --> 00:52:30,000
Et c'est ce que le jour
de la vente aux enchères

1237
00:52:30,100 --> 00:52:31,650
m'a un peu fait ressentir.
-Oui, tu as raison.
-J'ai eu l'impression que

1238
00:52:31,750 --> 00:52:33,550
nous avions tous un cessez-le-feu.

1239
00:52:33,650 --> 00:52:36,130
Et puis, le lendemain matin,
vous vous réveillez, et

1240
00:52:36,240 --> 00:52:37,480
les coups de feu
recommencent à crépiter.

1241
00:52:37,580 --> 00:52:38,860
PROBST :
Teeny, pourquoi hochais-tu la tête ?

1242
00:52:38,960 --> 00:52:41,580
Qu'est-ce qui t'a plu
dans ce que Gabe a dit ?

1243
00:52:41,680 --> 00:52:43,240
Vous savez, nous avons tous
apprécié ces étapes importantes

1244
00:52:43,340 --> 00:52:45,550
de Survivor ensemble :
fusionner,

1245
00:52:45,650 --> 00:52:47,860
faire partie du jury,
à ce stade.

1246
00:52:47,960 --> 00:52:49,890
Le prochain objectif
est d'arriver à la fin.

1247
00:52:50,000 --> 00:52:52,340
Alors, oui, nous sommes amis,
mais

1248
00:52:52,440 --> 00:52:54,890
ce n'est pas un jeu d'amis.
C'est un jeu de Survivor.

1249
00:52:55,000 --> 00:52:56,750
Et il n'y a qu'un seul gagnant.

1250
00:52:56,860 --> 00:52:58,790
PROBST :
Geneviève, un groupe

1251
00:52:58,890 --> 00:53:01,680
ce grand groupe est tout aussi
effrayant, sinon plus

1252
00:53:01,790 --> 00:53:04,340
effrayant qu'un groupe de cinq ?

1253
00:53:04,440 --> 00:53:06,510
GENEVIÈVE :
Oui, parce que dans
un groupe de cinq,

1254
00:53:06,620 --> 00:53:08,680
pour avoir la majorité, il faut
être trois,

1255
00:53:08,790 --> 00:53:11,060
ce qui signifie qu'il faut compter
sur deux personnes.

1256
00:53:11,170 --> 00:53:14,620
Dans un groupe aussi grand, il faut
compter sur beaucoup plus de gens.

1257
00:53:14,720 --> 00:53:16,340
Et compter sur qui que ce soit

1258
00:53:16,440 --> 00:53:19,930
d'autre que soi...

1259
00:53:20,030 --> 00:53:21,860
c'est dangereux dans Survivor.

1260
00:53:21,960 --> 00:53:24,060
PROBST :
Et Sierra, pour
reprendre le point de Geneviève,

1261
00:53:24,170 --> 00:53:25,650
il y a aussi la confiance.

1262
00:53:25,750 --> 00:53:28,440
Vous pouvez avoir tous les chiffres
parfaitement mémorisés,

1263
00:53:28,550 --> 00:53:30,270
mais si l'information est mauvaise,

1264
00:53:30,370 --> 00:53:32,340
-alors les chiffres sont mauvais.
-SIERRA : Jeff,

1265
00:53:32,440 --> 00:53:34,130
l'école n'a pas été facile
pour moi.

1266
00:53:34,240 --> 00:53:36,550
Et retenir tous ces chiffres
et ces noms et, genre,

1267
00:53:36,650 --> 00:53:39,100
rassembler toutes les pièces...
c'est quelque chose qui

1268
00:53:39,200 --> 00:53:41,440
me pèse vraiment mentalement,
parce que je me dis :

1269
00:53:41,550 --> 00:53:43,750
"Oh mon Dieu, comment faites-vous
pour tout suivre ?"

1270
00:53:43,860 --> 00:53:45,620
Mais pour ce soir,

1271
00:53:45,720 --> 00:53:47,720
nous verrons où
se situe notre confiance,

1272
00:53:47,820 --> 00:53:50,240
les alliances à court terme et
à long terme, vous savez,

1273
00:53:50,340 --> 00:53:52,410
en commençant à l'époque
où il n'y avait que Gata,

1274
00:53:52,510 --> 00:53:55,370
mais aussi maintenant,
nous avons tous de nouvelles alliances.

1275
00:53:55,480 --> 00:53:56,680
Et en vérité, je pense que ce soir

1276
00:53:56,790 --> 00:53:58,410
est, genre, un résultat énorme

1277
00:53:58,510 --> 00:53:59,930
de ce à quoi ressemblera
le reste du jeu.

1278
00:54:00,030 --> 00:54:01,410
PROBST :
Sam, vous acquiesciez.

1279
00:54:01,510 --> 00:54:03,270
-Vous êtes d'accord ?
-SAM : Oui, je le suis.

1280
00:54:03,370 --> 00:54:04,930
C'est beaucoup plus difficile
d'être un berger

1281
00:54:05,030 --> 00:54:07,790
quand on a plus d'animaux
à surveiller.

1282
00:54:07,890 --> 00:54:09,620
C'est effrayant.
On veut avoir le doigt

1283
00:54:09,720 --> 00:54:12,410
sur le pouls du jeu, vote
ou pas vote.

1284
00:54:12,510 --> 00:54:14,030
Genre, on veut avoir
l'impression de savoir

1285
00:54:14,130 --> 00:54:16,510
où les choses se dirigent.

1286
00:54:16,620 --> 00:54:17,820
Mais on commence à se demander :

1287
00:54:17,930 --> 00:54:19,370
"Est-ce qu'il y a quelque chose
qui m'échappe ?"

1288
00:54:19,480 --> 00:54:21,580
PROBST :
Kyle, si le vote se déroule
comme vous le pensez,

1289
00:54:21,680 --> 00:54:24,030
sera-ce une question de

1290
00:54:24,130 --> 00:54:26,440
groupe, d'alliance
qui obtient ce qu'elle veut,

1291
00:54:26,550 --> 00:54:29,370
ou s'agit-il d'éliminer
une menace dans le jeu ?

1292
00:54:29,480 --> 00:54:31,480
KYLE :
Nous sommes tous ici
comme une bande

1293
00:54:31,580 --> 00:54:33,440
de gladiateurs
prêts à se battre dans une arène.

1294
00:54:33,550 --> 00:54:35,720
Je pense que si vous
vous démarquez comme une menace,

1295
00:54:35,820 --> 00:54:37,930
alors vous allez probablement
vous faire frapper.

1296
00:54:38,030 --> 00:54:40,620
Donc, c'est, genre, d'une manière
malsaine,

1297
00:54:40,720 --> 00:54:42,650
presque un compliment,
dire, genre :

1298
00:54:42,750 --> 00:54:44,200
"Hé, genre, tu es vraiment bon

1299
00:54:44,310 --> 00:54:47,580
à ce jeu, et j'ai besoin
que tu ne le sois pas."

1300
00:54:47,680 --> 00:54:49,820
-[rires]
-PROBST : Caroline,

1301
00:54:49,930 --> 00:54:51,750
- Vous êtes d'accord avec ça ?
- Absolument.

1302
00:54:51,860 --> 00:54:53,960
Honnêtement, je pense qu'à ce
stade, si vous êtes visé,

1303
00:54:54,060 --> 00:54:56,750
c'est un signe énorme de, genre,
respect et d'admiration.

1304
00:54:56,860 --> 00:55:00,060
PROBST :
Andy, êtes-vous certain de savoir

1305
00:55:00,170 --> 00:55:01,580
où va le vote ?

1306
00:55:01,680 --> 00:55:04,200
Euh... J'ai un plan.

1307
00:55:04,310 --> 00:55:05,580
J'ai un nom en tête,

1308
00:55:05,680 --> 00:55:08,060
et je me sens assez confiant

1309
00:55:08,170 --> 00:55:09,790
que c'est ce qui va se passer.

1310
00:55:09,890 --> 00:55:11,820
Or, ça n'a pas toujours
été le cas.

1311
00:55:11,930 --> 00:55:14,170
En fait, vous savez,
mon dernier conseil tribal,

1312
00:55:14,270 --> 00:55:16,410
je me sentais confiant,
et j'ai été surpris.

1313
00:55:16,510 --> 00:55:18,270
Le fait est que des gens
seront laissés de côté

1314
00:55:18,370 --> 00:55:20,860
et seront contrariés.

1315
00:55:22,000 --> 00:55:23,930
PROBST :
Très bien, question de groupe.

1316
00:55:24,030 --> 00:55:26,130
Combien de personnes ici
sont mal à l'aise

1317
00:55:26,240 --> 00:55:28,240
à l'idée que vous pourriez
avoir complètement tort ?

1318
00:55:30,410 --> 00:55:32,510
Donc, personne ici

1319
00:55:32,620 --> 00:55:34,790
n'a vraiment de certitude.

1320
00:55:34,890 --> 00:55:37,440
Teeny, est-ce une question
évidente

1321
00:55:37,550 --> 00:55:39,960
ou cela témoigne-t-il de
l'état actuel du jeu ?

1322
00:55:40,060 --> 00:55:43,650
Je veux dire, il n'y a jamais
de certitude au conseil tribal,

1323
00:55:43,750 --> 00:55:46,130
et si vous le ressentez,
alors vous devriez être

1324
00:55:46,240 --> 00:55:47,790
ennuyé, et vous l'êtes
généralement.

1325
00:55:47,890 --> 00:55:51,000
Mais surtout lors d'un conseil
tribal à 11 personnes,

1326
00:55:51,100 --> 00:55:53,100
où nous n'avons pas vraiment

1327
00:55:53,200 --> 00:55:55,370
testé notre confiance
les uns envers les autres.

1328
00:55:55,480 --> 00:55:57,310
Et je pense que c'est monumental,

1329
00:55:57,410 --> 00:55:59,340
car c'est un indicateur
de ce qui va arriver.

1330
00:55:59,440 --> 00:56:02,480
Ce qui va se passer ce soir
va vraiment montrer

1331
00:56:02,580 --> 00:56:05,820
que, vous savez, il y a un niveau
de jeu ici

1332
00:56:05,930 --> 00:56:07,620
que nous n'avons pas encore vu.

1333
00:56:10,440 --> 00:56:12,170
PROBST :
Très bien, il est

1334
00:56:12,270 --> 00:56:15,410
temps de voter.
Sol, c'est à vous.

1335
00:56:44,310 --> 00:56:46,270
♪ ♪

1336
00:57:13,270 --> 00:57:14,930
Je vais aller dépouiller les votes.

1337
00:57:29,650 --> 00:57:31,410
Si quelqu'un a un avantage

1338
00:57:31,510 --> 00:57:32,960
ou un idole et que vous
voulez le jouer,

1339
00:57:33,060 --> 00:57:35,270
c'est le moment de le faire.

1340
00:57:41,480 --> 00:57:43,370
Jeff ?

1341
00:57:44,480 --> 00:57:46,100
Je pensais savoir

1342
00:57:46,200 --> 00:57:48,750
ce qui se passait en venant
à ce conseil tribal ce soir,

1343
00:57:48,860 --> 00:57:50,000
mais plus le conseil tribal
avançait,

1344
00:57:50,100 --> 00:57:51,860
plus ce sentiment d'effroi

1345
00:57:51,960 --> 00:57:53,820
remplissait mon estomac. Euh,

1346
00:57:53,930 --> 00:57:55,440
et j'étais censé rentrer
à la maison lors du dernier tribal,

1347
00:57:55,550 --> 00:57:58,650
et je ne veux aucun

1348
00:57:58,750 --> 00:58:00,480
aurait dû, aurait pu, donc,

1349
00:58:00,580 --> 00:58:02,130
-SUE : Bien pour toi.
-J'ai joué mon coup dans le noir.

1350
00:58:02,240 --> 00:58:03,480
Ooh. Ooh.

1351
00:58:03,580 --> 00:58:05,550
Oh.

1352
00:58:06,550 --> 00:58:07,650
Merci.

1353
00:58:13,860 --> 00:58:17,200
PROBST :
Rachel a joué son
Coup dans le Noir, ce qui veut dire

1354
00:58:17,310 --> 00:58:18,860
qu'il n'y a pas de vote ici
de la part de Rachel.

1355
00:58:18,960 --> 00:58:21,030
Si ceci dit que vous êtes en sécurité,

1356
00:58:21,130 --> 00:58:24,340
alors tous les votes exprimés
pour Rachel ne compteront pas.

1357
00:58:31,750 --> 00:58:34,270
Rachel, tu es...

1358
00:58:36,960 --> 00:58:38,790
...pas en sécurité.

1359
00:58:38,890 --> 00:58:42,580
Tous les votes exprimés
pour Rachel compteront toujours.

1360
00:58:47,100 --> 00:58:49,310
Très bien, je vais lire les votes.

1361
00:58:52,030 --> 00:58:55,510
Premier vote : Sam.

1362
00:58:56,930 --> 00:59:00,170
Gabe.

1363
00:59:01,820 --> 00:59:04,650
Sam.
Deux votes pour Sam.

1364
00:59:07,550 --> 00:59:09,240
Sierra.

1365
00:59:09,340 --> 00:59:11,200
-Waouh.
-PROBST : Deux votes Sam,

1366
00:59:11,310 --> 00:59:13,750
un vote Gabe, un vote Sierra.

1367
00:59:15,060 --> 00:59:17,340
Sam.
Ça fait trois votes Sam,

1368
00:59:17,440 --> 00:59:19,580
un vote Gabe, un vote Sierra.

1369
00:59:21,130 --> 00:59:23,620
Sierra. Ça fait trois votes Sam,

1370
00:59:23,720 --> 00:59:25,720
deux votes Sierra, un vote Gabe.

1371
00:59:31,370 --> 00:59:34,550
Sam. Ça fait quatre votes Sam,
deux votes Sierra,

1372
00:59:34,650 --> 00:59:36,270
un vote Gabe.

1373
00:59:39,820 --> 00:59:41,100
Sierra.

1374
00:59:41,200 --> 00:59:42,750
-Waouh.
-Ça fait quatre votes Sam,

1375
00:59:42,860 --> 00:59:45,550
trois votes Sierra,
il reste un vote.

1376
00:59:50,680 --> 00:59:52,000
Sierra.

1377
00:59:52,100 --> 00:59:54,100
-On est à égalité.
-...

1378
00:59:56,130 --> 00:59:57,930
Waouh.

1379
00:59:58,030 --> 00:59:59,680
PROBST :
Sam et Sierra

1380
00:59:59,790 --> 01:00:01,820
ont tous les deux quatre votes,

1381
01:00:01,930 --> 01:00:03,340
donc on va revoter.

1382
01:00:03,440 --> 01:00:05,930
Mais c'est une situation unique

1383
01:00:06,030 --> 01:00:07,550
qui nécessite une explication.

1384
01:00:07,650 --> 01:00:10,100
Généralement, quand vous avez
deux joueurs à égalité,

1385
01:00:10,200 --> 01:00:11,860
ils ne votent pas simplement parce que

1386
01:00:11,960 --> 01:00:13,860
ils ne peuvent voter
que l'un pour l'autre,

1387
01:00:13,960 --> 01:00:16,000
donc leurs votes
s'annulent mutuellement.

1388
01:00:16,100 --> 01:00:17,650
C'est la seule raison
pour laquelle ils ne votent pas.

1389
01:00:17,750 --> 01:00:20,130
Ce n'est pas le cas ce soir.
Sam, tu n'as pas de vote.

1390
01:00:20,240 --> 01:00:23,890
Tu n'as pas voté. Sierra, si,
et elle a voté.

1391
01:00:24,000 --> 01:00:25,750
Alors, Sierra,
tu vas voter au second tour.

1392
01:00:25,860 --> 01:00:27,620
-Waouh.
-Donc tout le monde va voter

1393
01:00:27,720 --> 01:00:30,820
sauf Sam et Rachel,
qui ont joué leur Coup dans le Noir.

1394
01:00:30,930 --> 01:00:33,130
Et vous ne pouvez voter
que pour Sierra ou Sam.

1395
01:00:33,240 --> 01:00:36,370
Très bien, Sol, c'est à toi.
Tu viens prendre l'urne ?

1396
01:01:03,890 --> 01:01:05,960
Je reconnais
que je te fais un sale coup,

1397
01:01:06,060 --> 01:01:08,620
mais je suis un joueur sale.

1398
01:01:14,960 --> 01:01:16,680
Je vais lire les votes.

1399
01:01:21,750 --> 01:01:24,130
Premier vote : Sam.

1400
01:01:27,240 --> 01:01:30,270
Sierra. Un vote Sam,
un vote Sierra.

1401
01:01:32,200 --> 01:01:35,550
Sierra. Deux votes pour Sierra,
un vote pour Sam.

1402
01:01:37,100 --> 01:01:39,790
Ça fait trois votes pour Sierra,
un vote pour Sam.

1403
01:01:45,000 --> 01:01:48,650
Sierra. Ça fait quatre votes
pour Sierra, un vote pour Sam.

1404
01:01:50,820 --> 01:01:53,310
Huitième personne
éliminée de Survivor 47

1405
01:01:53,410 --> 01:01:55,310
et le premier membre
de notre jury : Sierra.

1406
01:01:55,410 --> 01:01:58,060
Ça fait cinq. C'est suffisant.
Apporte-moi ta torche.

1407
01:01:58,170 --> 01:01:59,930
SIERRA :
Ouais.

1408
01:02:00,030 --> 01:02:02,750
Si je suis la plus grande menace
ici, c'est plutôt...

1409
01:02:02,860 --> 01:02:05,310
-Je suis plutôt honorée,
alors merci.
-Bien joué.

1410
01:02:07,750 --> 01:02:10,030
SIERRA :
Bien joué, les gars.

1411
01:02:15,580 --> 01:02:18,060
Sierra, la tribu a parlé.

1412
01:02:19,100 --> 01:02:22,060
-Je peux avoir un câlin ?
-Bien sûr.

1413
01:02:22,170 --> 01:02:25,620
-Plaisir de t'avoir ici.
-[Sierra marmonne]

1414
01:02:25,720 --> 01:02:28,100
-Oh. Au revoir, Sierra.
-Au revoir, Sierra.

1415
01:02:28,200 --> 01:02:30,200
GENEVIÈVE :
À plus, Sierra.

1416
01:02:42,130 --> 01:02:44,720
Prenez vos torches.
Retournez au camp. Bonne nuit.

1417
01:02:44,820 --> 01:02:47,720
Sous-titrage commandité par
CBS

1418
01:02:47,820 --> 01:02:50,750
et TOYOTA.

1419
01:02:50,860 --> 01:02:53,860
Sous-titré par
Media Access Group à WGBH
access.wgbh.org

1420
01:03:07,480 --> 01:03:08,820
SAM :
J'ai un esprit de vengeance.

1421
01:03:08,930 --> 01:03:10,030
Il est temps de semer

1422
01:03:10,130 --> 01:03:11,130
le chaos.

1423
01:03:11,240 --> 01:03:13,340
PROBST :
La prochaine fois dans
Survivor...

1424
01:03:18,550 --> 01:03:20,130
C'est le bordel absolu.

1425
01:03:20,240 --> 01:03:22,890
Je pense que tu fais
exploser le jeu de tout le monde.

1426
01:03:23,000 --> 01:03:24,060
C'est un vrai cauchemar.

1427
01:03:29,480 --> 01:03:30,790
Vous savez, je ne saurais pas
vous dire ce qui s'est passé.

1428
01:03:30,890 --> 01:03:32,270
Je suis complètement aveuglé.

1429
01:03:32,370 --> 01:03:34,680
Je suis généralement quelqu'un
qui repère les indices,

1430
01:03:34,790 --> 01:03:36,650
et il n'y avait aucun signe.

1431
01:03:36,750 --> 01:03:39,000
Alors, je suis ici
avec de très bons menteurs.

1432
01:03:39,100 --> 01:03:41,680
Vous savez, j'ai tout donné,
et je me suis éclatée ici.

1433
01:03:41,790 --> 01:03:43,620
Mais j'ai une grande tâche
devant moi,

1434
01:03:43,720 --> 01:03:45,340
étant le premier membre
du jury,

1435
01:03:45,440 --> 01:03:47,860
et je vais être un juge
sacrément dur maintenant.

1436
01:03:47,960 --> 01:03:49,680
[rugissements]
Powered by translatesubtitles.org